"حفلا" - Traduction Arabe en Français

    • fête
        
    • une cérémonie
        
    • concert
        
    • soirée
        
    • fete
        
    • cérémonie d
        
    • cérémonie officielle
        
    • la cérémonie
        
    • organiser
        
    On n'a pas fêté mes 16 ans. Tu pourrais m'organiser une fête après le mariage. Open Subtitles لم أقم حفلا لبلوغي الـ16، بإمكانك أن تقيم لي حفلاً بعد الزفاف
    Oh, oui c'est vrai. Vous n'auriez pas une fête vous aussi ce soir ? Open Subtitles انتظري , هذا صحيح , الن تقيمي حفلا الليلة أيضاً ؟
    En novembre toujours, l'Association a orchestré une fête de charité à Moscou, pour célébrer la Journée internationale de l'enfance. UN واستضافت الرابطة حفلا خيريا في موسكو بمناسبة اليوم الدولي للطفل.
    À l'occasion de la Journée des droits de l'homme, l'Assemblée permanente bolivienne pour la défense des droits de l'homme a organisé une cérémonie à laquelle ont participé plusieurs ONG. UN واحتفالا بيوم حقوق اﻹنسان، نظمت جمعية بوليفيا الدائمة لحقوق اﻹنسان حفلا حضره العديد من المنظمات غير الحكومية.
    La MINUL a également organisé un concert de musique à Tubmanburg, dans le comté de Bomi, en vue de sensibiliser la population à l'exploitation et aux abus sexuels. UN كما نظمت البعثة حفلا موسيقيا في توبمانبورغ، بمقاطعة بومي، من أجل توعية عامة الناس بالاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    Il y avait une soirée d'anniversaire. Open Subtitles وبتلك الغرفة تستطيع ان تري حفلا لعيد ميلاد
    On aurait eu une fête, mais c'est Noël. Open Subtitles سيقيمون حفلة عيد الميلاد وان لم يكن سيعيدون حفلا لنا
    J'ai organisé une grande fête pour le regarder, tu sais, pour te soutenir, et cette femme, Kathryn Pinewood, Open Subtitles لقد نظمت حفلا كبيرا لمشاهدته تعلمين , لتشجيعك حسنا , و , الان تلك السيدة المدعوة كاثرين باينوود
    Souviens toi de la première fois que je me suis mariée - On avait cette énorme fête ? Open Subtitles هل تذكر عندما كنت مخطوبا للمرة الاولى , واقمنا حفلا كبيرا ؟
    Shalom, Nancy. Est-ce que tu fais une fête sans moi? Open Subtitles سلام يا نانسي هل تقيمين حفلا من دوني؟
    J'ai une idée géniale. Je veux organiser une fête pour maman. Open Subtitles , شباب , لدي فكرة رائعة أريد أن أنسق حفلا لأمي
    Mais je ne peux absolument pas participer à une fête pareille. Open Subtitles ولكن بالتأكيد لا توجد أي فرصه لحضوري حفلا مثل ذالك
    Il est à l'intérieur. Il voulait une fête. Allons-lui en offrir une. Open Subtitles إنه بالداخل الآن يريد حفلا دعنا نلقنه درسا
    Et pour mes 38 ans, elle organisa une fête avec de vieux amis. Open Subtitles لذلك فى عيد ميلادى ال 38 اقامت حفلا صغيرا ودعت اليه بعض الاصدقاء القدامى
    Ecoutez, les gars, on devrait faire quelque chose pour Molly, une fête par exemple. Open Subtitles يا شباب يجب علينا ان نفعل شيئا لمولي مثل ان نقيم لها حفلا او اي شى
    Il comprenait une cérémonie d'ouverture, quatre sessions, incluant à la fois des présentations en plénière et des séances de discussion, et une cérémonie de clôture. UN وتضمَّن البرنامج حفلا افتتاحيا وأربع جلسات شملت عروضا إيضاحية ومناقشات وحفلا ختاميا.
    On va offrir un concert à cette ville qu'elle n'oubliera pas de sitôt. Open Subtitles سنقدم لهذه المدينة حفلا موسيقيا لن ينسى أبدا
    Je fais une soirée sur les quais et tu y es attendu. Open Subtitles غدا سأقيم حفلا فى المرسى وسوف تحضره ــ لن أتمكن يا راجيف
    C'est pour nous, cette fete? Open Subtitles أتظن أنهم قد أعدو حفلا من اجلنا؟
    Le 30 mars 1992, soit une année après le début de l'opération de rapatriement, le Haut Commissaire a présidé la cérémonie officielle de clôture du Site 2, le dernier des sept camps de Cambodgiens en Thaïlande. UN وفي ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٣، بعد سنة واحدة من بدء عملية العودة الى الوطن، رأست المفوضة السامية حفلا ختاميا رسميا بالموقع ٢، وهو آخر مخيم من المخيمات السبعة للكمبوديين في تايلند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus