C'est ce quelque chose de mauvais ? Qu'elle t'ait invité à un mariage ? | Open Subtitles | وهل هذا شيءٌ سيء ، أنها دعتك إلى حفلة زفاف ؟ |
Après un mariage en 2000, 10 personnes sont mortes, peut-être à la suite d'une intoxication alimentaire par des produits vendus par l'entreprise. | UN | بعد حفلة زفاف عام 2000، مات عشرة أشخاص، ربما نتيجة تسمم غذائي من منتجات المؤسسة. |
C'est un mariage, pas une soirée pyjama. | Open Subtitles | إنّها حفلة زفاف , و ليست سهرة بين الأصدقاء |
Dément. On est à un mariage, ça a la forme d'un cœur. | Open Subtitles | جنوني، نحن في حفلة زفاف انها على شكل قلب |
Si on participe tous, on peut payer pour l'accompte pour avoir Une fête de mariage là-bas. | Open Subtitles | إن دفعنا النقود معاً . فيمكننا جميعاً أن ندفع العربون . لأجل إقامة حفلة زفاف هناك |
Après un mariage digne d'un conte et une lune de miel magique, | Open Subtitles | بعد حفلة زفاف على طريقة القصص القصيرة و شهر عسل ساحر |
Je suis invitée à un mariage et je n'ai pas de tenue correcte. | Open Subtitles | لدي حفلة زفاف خاصة بالعمل ولي لدي أي شيء لائق لألبسه |
D'accord, je veux pas perdre mon sang froid avec toi là à un mariage surprise. | Open Subtitles | حسنا، لا أريد أن انقلبُ عليكِ الان في حفلة زفاف مفاجئة |
J'ai rêvé six mois d'un type que j'ai croisé à un mariage. | Open Subtitles | نعم استطيع, ففي يوما من الأيام حلمت بشاب قابلته في حفلة زفاف لستة اشهر |
M. F. a affirmé que la police l'avait suivi jusqu'à son campement et que les balles retrouvées chez lui avaient en fait été ramassées par sa sœur après un mariage. | UN | السيد ف. أن الشرطة قد تبعته عائداً إلى مستوطنته وأن شقيقته قد قامت بجمع عبوات رصاصات فارغة كانت قد أُطلقت في بيتهما عقب حفلة زفاف. |
Au cours des six derniers mois, elle a facilité le passage de 727 étudiants, 1 009 pèlerins religieux et 6 civils, assuré la protection d'un mariage et facilité le passage d'un corps pour un enterrement. | UN | وخلال فترة الأشهر الستة الماضية، ساعدت القوة على عبور 727 طالبا، و 009 1 حاجا و 6 مدنيين، ووفرت الحماية في حفلة زفاف ويسرت مرور جثمان من أجل دفنه. |
Je dois assister a un mariage. | Open Subtitles | لن اكون وحيداً, سأذهب الى حفلة زفاف |
Non, en fait, nous sommes ici pour un mariage. | Open Subtitles | كلا، نحن هُنا بالواقع من أجل حفلة زفاف. |
As-tu déjà assisté à un mariage ? | Open Subtitles | إذا هل سبق لك أن حضرت حفلة زفاف ؟ |
Ou plutôt à l'occasion d'un mariage. | Open Subtitles | لا، بل كان في حفلة زفاف |
J'ai dit "comme un mariage". | Open Subtitles | قلت أنه مثل حفلة زفاف |
Nous avons un mariage. | Open Subtitles | لدينا حفلة زفاف هنا |
Nous avons un mariage ce week-end. | Open Subtitles | لدينا حفلة زفاف هذا الأسبوع |
Ben, ouais, c'est un mariage surprise. | Open Subtitles | أجل أنها حفلة زفاف مفاجئة |
Sympa, hein ? Tu trouves pas ? un mariage chic. | Open Subtitles | حفلة زفاف جميلة |
Puisqu'on a déjà prévu une fête pour votre diplôme, autant que ce soit aussi Une fête de mariage. | Open Subtitles | نَعتقدُ منذ نحن نَعطيك a حزب تخّرجِ... لم لا يَجْعلُه a حفلة زفاف أيضاً؟ |