car ce sera le même calendrier en 2031, nous aurons vraiment besoin de rire après la Guerre Mondiale Chinoise. | Open Subtitles | لأنه نفس تقويم سنة 2031 ونحن سنحتاج لشيء يضحكنا حقاّ بعد الحرب العالمية مع الصين |
Vous pensez vraiment que j'ai envie de gel douche et de hamburgers ? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاّ أنّه يهمّني الصابون الإضافية والهمبرغر بالجبن؟ |
Personne n'aime vraiment habiter ici. | Open Subtitles | لا أظن أن أيّ منا يستمتع بالعيش على هذه الجزيرة حقاّ |
J'ai vraiment cru l'avoir reconnu. | Open Subtitles | ظننت، حقاّ أنّي رأيته |
Il vient avec moi. - Ah oui, où ça ? | Open Subtitles | سوف أقوم بالقبض عليه - حقاّ , أين ؟ |
Et s'il était vraiment fier de ce livre ? | Open Subtitles | ماذا إن كان حقاّ فخوراً بالكتاب؟ |
Tu m'ignores vraiment. | Open Subtitles | انت حقاّ لا تنتبهين الي |
vraiment? M'asseoir? | Open Subtitles | حقاّ ، يجب عليّ أن أجلس ؟ |
Ouais, enfin, si il voulait vraiment faire quelque chose de bien pour sa femme, il enverrait son délinquant de fils dans une école militaire. | Open Subtitles | لو أراد حقاّ ان يقومَ بشّيئ لطيفٍ من أجل زوجتِه -لأرسل إبنه المهمِل إلى مدرسةٍ عسكريّة . |
Tu adores vraiment faire ça, huh? | Open Subtitles | أنت حقاّ تتعمقى بهذا ,؟ |
Ok, maintenant mon string me rentre vraiment dans les fesses. | Open Subtitles | . أنا الأن حقاّ محشورة . |
Trois "vraiment". | Open Subtitles | "حقاّ" ثلاثة مرات |
Tu crois vraiment que ça va marcher? | Open Subtitles | -أتحسب حقاّ أن هذا سيجدي؟ |
Je peux vraiment. | Open Subtitles | حقاّ بإمكاني |
- vraiment? | Open Subtitles | حقاّ ؟ |
vraiment ? | Open Subtitles | حقاّ ؟ - أجل - |
Ah, je comprends... ça va mieux ton foie? | Open Subtitles | حقاّ معدتك افضل الآن؟ |
- Ah bon ? | Open Subtitles | حقاّ ؟ |