"حقيبة ظهر" - Dictionnaire arabe français

    حَقِيبَة ظَهْر

    nom

    "حقيبة ظهر" - Traduction Arabe en Français

    • sac à dos
        
    • un sac
        
    • sacs à dos
        
    • sac de
        
    • sac-à-dos
        
    • sac a dos
        
    • sac en toile
        
    Une fois sur du matériel high-tech, le sac à dos d'un gamin, des clés, Open Subtitles ألصق هذه على وسائل التقنية خاصتك، وعلى حقيبة ظهر طفلك، ومفاتيحك.
    On savait qu'on trouverait quelque chose de chouette parce que le sac à dos de Kenny était aussi l'endroit où on faisait nos course de noël. Open Subtitles ــ أفلتاني ــ علمنا بأننا سنجد شيئاً جيداً لأن حقيبة ظهر كيني كانت في المكان نفسه حيث نجري تبضعنا لعيد الميلاد
    Le sac à dos, le campus, ça fait lycéenne. Open Subtitles أحمل حقيبة ظهر, وموجودة بحرم الجامعة وأعكس كل تفاصيل الفتاة الجامعية
    Si ma fille veut un sac Hello Kitty, elle a un sac Hello Kitty. Open Subtitles صغيرتـي أرادت حقيبة ظهـر فيهـا قطـة لـذا حصلتْ على حقيبة ظهر بقطة
    On en fait des tentes, des sacs à dos, des chaussures, des civières, des nappes, des bâches, et dans les cas les plus affreux, on peut s'en servir pour faire de "l'art". Open Subtitles تستطيع أن تستخدمها لصنع خيمة , حقيبة ظهر أحذية , أدة لتوسعة الأحذية أشرعة , أغطية
    Et je voyais le sac à dos rouge de mon frère au milieu de la route. Open Subtitles واستطعت رؤية حقيبة ظهر أخي الحمراء في وسط الطريق.
    Un sac à dos plein de glaçons pour te faire claquer des dents? Open Subtitles حقيبة ظهر مُمتلئة بكمّادات ثلج لجعل أسنانك تصطكّ؟
    Mais les témoins qui ont vu Mercer courir ont dit qu'il n'y avait aucun sac à dos. Open Subtitles لكن الشهود الذين شاهدوه يهرب قالوا لم يكن هناك حقيبة ظهر
    Non, non..je faisais une livraison et j'ai arrêté dès que j'ai vu ce sac à dos au milieu de la rue. Open Subtitles كلا كنت أوصل طلبية وتوقفت عندما رأيت حقيبة ظهر في الشارع
    Pourquoi tu as un sac à dos rempli de choses appartenant à mon copain ? Open Subtitles لماذا ليدكِ حقيبة ظهر مليئة بأغراض من صديقي الحميم؟
    C'est juste une question de temps avant que j'ai un minuscule sac à dos en jean moi aussi. Open Subtitles انها فقط مسألة وقت قبل ان احصل على حقيبة ظهر جينز صغيرة انا كذلك
    Ouais et le fin du fin c'est que je t'ai pris un sac à dos très cool. Open Subtitles ..نعم ، وأفضل جزء من هذا احضرت لك حقيبة ظهر رائعة جدا
    Il a pris l'étage primaire et l'a mis dans un sac à dos. Open Subtitles لقد أخذ المفجر الاساسى من الرأس الحربى ووضعها فى حقيبة ظهر
    C'était un sac à dos Jansport noir, je l'avais laissé en bas. Open Subtitles إنها حقيبة ظهر سوداء تركتها على الرف السفلي
    Un des hommes dit qu'il avait un sac à dos portant le logo d'une société. Open Subtitles أحد رجالنا تذكّر أنه كان يلبس حقيبة ظهر تحمل نوع من الشعار لشركة ما
    Ils ont envoyé environ une vingtaine de sacs à dos. Open Subtitles لقد أرسلوا ما يقرب من أربعة وعشرين حقيبة ظهر.
    L'équipe de l'OSCE a été témoin de ce qui semblait être une tentative avortée d'infiltration au Kosovo à partir de l'Albanie. D'importantes quantités de matériel, dont des munitions, des grenades, des fusils à lunettes, des grenades à tube, des uniformes militaires et une douzaine de sacs à dos ont été saisis. UN وشاهد فريق تابع لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا حادثة بدت وكأنها محاولة اعتراض تسلل إلى كوسوفو عبر الحدود مع ألبانيا وشملت كمية كبيرة من المعدات اشتملت على الذخائر والقنابل اليدوية وبنادق القناصة، وقنابل يدوية صاروخية، وملابس عسكرية واثنتي عشر حقيبة ظهر عسكرية.
    J'ai trouvé ça dans le sac de ma fille avant de l'envoyer à l'école. Open Subtitles وجدت هذه في حقيبة ظهر ابنتي قبل إرسالها إلى المدرسة
    Personne n'a de beau sac-à-dos. Franchement ! Open Subtitles لا أحد من قبل امتلك حقيبة ظهر لطيفة , هيَّا
    Roger, Le sac a dos Spider-Man étais un bon cadeau. Open Subtitles (روجر) حقيبة ظهر الرجل العنكبوت كانت هدية لا بأس بها.
    Il a ouvert la benne, a sorti un sac en toile vert. Open Subtitles فتح حاوية القمامة، سحب حقيبة ظهر خضراء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus