"حقير" - Dictionnaire arabe français

    حَقِير

    nom

    "حقير" - Traduction Arabe en Français

    • connard
        
    • salaud
        
    • con
        
    • méprisable
        
    • enfoiré
        
    • merde
        
    • crétin
        
    • ordure
        
    • cul
        
    • sale
        
    • pute
        
    • méchant
        
    • salope
        
    Écoutez, les gars, vous n'êtes pas sans savoir que vous travaillez pour un connard. Open Subtitles اسمعوا يا رفاق قد ينال ذلك اهتمامكم أنكم تعملون لصالح شخص حقير
    Vous y croyez ? Mais ce que vous ne savez peut-être pas c'est que vous travaillez pour un connard meurtrier. Open Subtitles ولكن ما لا تعلمونه أنكم تعملون لأجل حقير قاتل
    Une couche extérieure de salaud, et une fois pelé, dix autres couches de salaud. Open Subtitles في الخارج حقير, وعندما تقشرها, هنالك عشر طبقات من الحقارة بالداخل.
    Mon père est un con. Il parait que tu viens de sauver mon frère. Open Subtitles ابي شخصاً حقير. انا قد سمعت انك قد انقذت حياة اخي
    Arrêtez vos "sénateur", méprisable ordure. Open Subtitles لا تناديني سيناتور، أنت حقير انت قطعة من القذارة
    Je n'avais pas envie de jouer avec un riche enfoiré de Macao, vu ? Open Subtitles لم تأتني الرغبة باللعب مع حقير غني من ماكاو، إتفقنا؟
    J'étais pas garagiste, j'étais une merde qui courais dans les rues. Open Subtitles لم اكن ميكانيكي بل كنت حقير. اتجول في الشوارع.
    Écoutez, les gars, vous n'êtes pas sans savoir que vous travaillez pour un connard. Open Subtitles اسمعوا يا رفاق قد ينال ذلك اهتمامكم أنكم تعملون لصالح شخص حقير
    Vous y croyez ? Mais ce que vous ne savez peut-être pas c'est que vous travaillez pour un connard meurtrier. Open Subtitles ولكن ما لا تعلمونه أنكم تعملون لأجل حقير قاتل
    Un connard a copié Parallax et le file gratuitement. Open Subtitles حقير ما قام بسرقة بارالكس ويقوم بأهدائها للناس
    Parce que tout le monde dit que c'est un connard. Open Subtitles لأن أيّ أحد تحدث معه عنه أخبرني أنه رجل حقير
    J'ai enfermé quelqu'un d'autre Pour le crime. Un vrai salaud. Open Subtitles لقد سجنت شخص آخر لتلك الجريمة شخص حقير حقاً
    C'est peut-être un salaud, mais mentir est immoral, pas illégal. Open Subtitles إنظري ، هو حقير ، حسناً لكن الخيانة شيء بشري إنه ليس شيء خارج القانون
    "Je ne t'aime plus, salaud, disparais", c'est pas clair ? Open Subtitles أنا لم أعد أحبك .. أنك وغد حقير .. ؛؛ لا أريد أن أراك مرة آخرى
    Trouve-toi un petit con de la fac, t'iras bien avec ! Open Subtitles لماذا لا تبحثين عن جامعي حقير تستطيعين الخروج معه؟
    Bordel, papa, je te savais pathétique, mais je ne te savais pas si con. Open Subtitles أبي كنت أعلم أنك حقير ولكن لم أعلم أنك أهبل
    Cette vieille femme, c'est ma mère, méprisable poltron. Open Subtitles تلك السيدة العجوز هي والدتي أنت رعديد حقير
    Je suis désolé d'avoir profité de toi et de t'avoir traité comme un enfoiré alors que tu n'en étais pas un. Open Subtitles آسف لأني قمت بإستغلالك وعاملتك على أنك وغد حقير بينما لم تكن كذلك.
    Shelby, lancer une analyse graphologique pour toute l'entreprise et, mon ami, ça c'est la merde. Open Subtitles ساعرض هذا على محلل الخطوط و صديقي هذا عبارة عن حقير متمرس
    Je me sens déjà assez crétin après ce que j'ai fait à Louise. Open Subtitles أشعر بأني حقير بما يكفي بعد ما فعلته للويس
    I.S.R.A.E.L. en a ras le cul d'être blâmée à chaque fois qu'il y a une merde. Open Subtitles لقد ملت إسرائيل من لومها على كل شيء حقير خاطئ يحدث في الصحراء
    C'est tellement sale et détestable que je ne peux pas continuer. Open Subtitles انه شئ حقير لدرجه انه لم يعد بامكانى الاستمرار
    On arme l'ogive pour qu'elle explose ce fils de pute derrière tout ce fiasco. Open Subtitles نسلح الرأس للانفجار ونتركه خلفنا لأي حقير يقف خلف هذا الدمار
    II est méchant et rapide. Un coriace. Open Subtitles فهو مزعج وسريع ولا يقوم بأي عمل حقير أيضا
    Sauf qu'être où t'es fait de toi la salope la plus conne que je connaisse ! Open Subtitles ماعدا أنه في نفس المكان الذي تتواجد فيه وهذا يجعلك أغبى حقير عرفته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus