Convention sur la liberté syndicale et la protection du droit syndical | UN | اتفاقية الحرية النقابية وحماية حق التنظيم النقابي |
Convention (no 87) de l'OIT concernant la liberté syndicale et la protection du droit syndical | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٧ بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم |
Convention no 87 de l'OIT concernant la liberté syndicale et la protection du droit syndical | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم |
Convention sur le droit d'organisation et de négociation collective | UN | اتفاقية حق التنظيم النقابي والمفاوضة الجماعية |
Ce droit est consacré par la Convention n° 98 de l'OIT sur le droit d'organisation et de négociation collective. | UN | وهذا الحق مجسد في اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 98 بشأن حق التنظيم والمفاوضة الجماعية. |
Convention de l'OIT no 98 concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective | UN | الزراعيين في التجمع والاتحاد حق التنظيم والمفاوضة الجماعية |
Convention n° 87 sur la liberté syndicale et la protection du droit syndical | UN | الاتفاقية رقم 87 المتعلقة بالحرية النقابية وحماية حق التنظيم |
1948 : Convention No 87 sur la liberté syndicale et la protection du droit syndical; | UN | 1948، الاتفاقية رقم 87 المتعلقة بحرية تكوين الجمعيات وحماية حق التنظيم |
Israël a ratifié la Convention de l’OIT No 87 concernant la liberté syndicale et la protection du droit syndical, de 1948, et la Convention No 98 concernant l’application des principes du droit d’organisation et de négociation collective, de 1949. | UN | صدقت إسرائيل على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 بشأن الحرية النقابية وحماية الحق في التنظيم عام 1948، وعلى الاتفاقية رقم 98 بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية عام 1949. |
Convention de 1948 sur la liberté syndicale et la protection du droit syndical; | UN | اتفاقية الحرية النقابية وحماية حق التنظيم لعام 1940 |
Convention (no 87) de l'OIT concernant la liberté syndicale et la protection du droit syndical | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم |
Convention sur la liberté syndicale et la protection du droit syndical (C87); | UN | :: الاتفاقية رقم 87، الخاصة بالحرية النقابية وحماية حق التنظيم. |
CONVENTION No 87 SUR LA LIBERTÉ SYNDICALE ET LA PROTECTION du droit syndical | UN | الاتفاقية المتعلقة بالحرية النقابية وحماية حق التنظيم النقابي |
Cette loi, qui protège l'exercice du droit syndical et assure son autonomie, consacre l'ensemble des dispositions de la Convention No 98 sur le droit d'organisation et de négociation collective. | UN | ويحمي هذا القانون ممارسة الحق النقابي ويكفل استقلالها، ويكرس جميع أحكام الاتفاقية رقم ٨٩ الخاصة بتطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية. |
184. Le Bénin a ratifié la Convention no 87 de l'Organisation internationale du Travail concernant la liberté syndicale et la protection du droit syndical, adoptée en 1948, ainsi que la Convention no 98 concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective, adoptée en 1949. | UN | 184- صدقت بنن على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 الخاصة بالحرية النقابية وحماية حق التنظيم التي اعتمدت عام 1949. |
C98 Convention (no 98) sur le droit d'organisation et de négociation collective, 1949 | UN | الاتفاقية رقم 98 بشأن حق التنظيم والمفاوضات الجماعية، 1949 |
Convention n° 98 concernant le droit d'organisation et de négociation collective | UN | الاتفاقية رقم 98 بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية |
Convention de 1949 sur le droit d'organisation et de négociation collective; | UN | اتفاقية حق التنظيم والمفاوضة الجماعية لعام 1949 |
Convention sur le droit d'organisation et de négociation collective (C98); | UN | :: الاتفاقية رقم 98، الخاصة بتطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية. |
Convention (No 98) de l'OIT concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective, 1949. | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٩، حق التنظيم والمفاوضة الجماعية لعام ٩٤٩١. |
Une bonne restructuration politique supposera l'instauration d'un environnement propice à l'initiative individuelle et à la décentralisation de la prise de décisions, ainsi qu'au respect des normes internationales en matière de travail, notamment le droit de s'organiser et de mener des négociations collectives ainsi que la reconnaissance de la liberté d'association tant pour les travailleurs que pour les employeurs. | UN | ويقتضي نجاح عملية إعادة الهيكلة السياسية إيجاد بيئة قادرة على دعم المبادرات الفردية واللامركزية في اتخاذ القرارات، إلى جانب احترام معايير العمل الدولية، ومنها حق التنظيم والمساومة على المستوى الجماعي والحق في حرية تشكيل اتحادات لكل من العمال وأرباب العمل على السواء. |
Chacun de ces indicateurs se rapporte à des normes de l'OIT, y compris la liberté d'association, l'équité en matière d'emploi et l'interdiction du travail forcé ou du travail des enfants, ainsi que la santé et la sécurité sur le lieu de travail. | UN | ويرتبط كل مؤشر من هذه المؤشرات بالمعايير الحالية لمنظمة العمل الدولية، بما فيها حق التنظيم والتساوي في التوظيف وحظر العمل الجبري أو عمل الأطفال، فضلا عن الصحة والسلامة في أماكن العمل. |