Le Groupe d’experts note que le Gouvernement des États-Unis n’a pas informé le Comité de l’appui qu’il fournissait aux opérations anti-LRA. | UN | ويلاحظ الفريق أن حكومة الولايات المتحدة لم تبلغ اللجنة بهذا الدعم المقدم لعمليات مكافحة جيش الرب للمقاومة. |
le Gouvernement des États-Unis soutient de tout coeur ces demandes. | UN | وتؤيد حكومة الولايات المتحدة هذه الدعوات تأييدا صادقا. |
Il va sans dire que la lutte contre les drogues illicites revêt une priorité élevée pour le Gouvernement des États-Unis. | UN | فمما لا شك فيه أن مكافحة المخدرات غير المشروعة تكتسب أهمية عليا لدى حكومة الولايات المتحدة. |
En outre, le Gouvernement américain exerce un contrôle direct sur des aspects de l'économie guamienne aussi vitaux que les liaisons aériennes et maritimes. | UN | علاوة على ذلك، تمارس حكومة الولايات المتحدة سيطرة مباشرة على عناصر حيوية في اقتصاد غوام مثل وصلات النقل الجوي والبحري. |
Proposition du Gouvernement des États-Unis concernant les travaux futurs de la CNUDCI: point 16 de l'ordre du jour provisoire | UN | مقترح من حكومة الولايات المتحدة فيما يتعلق بأعمال الأونسيترال في المستقبل: البند 16 من جدول الأعمال المؤقَّت |
Le Gouvernement de Guam entretient un dialogue direct et ouvert avec le Gouvernement des États-Unis. | UN | واسترسل قائلا إن حكومته تجري حوارا صريحا ومباشرا مع حكومة الولايات المتحدة. |
Le peuple portoricain rejette cet outrage commis par le Gouvernement des États-Unis avec la bénédiction du Gouverneur de Porto Rico. | UN | وإن شعب بورتوريكو يشجب هذا الاعتداء الذي ترتكبه حكومة الولايات المتحدة الأمريكية تحت نظر حاكم بورتوريكو. |
Malgré cela, le Gouvernement des États-Unis n'a accordé le visa qu'une fois. | UN | وعلى الرغم من ذلك، لم تمنحها حكومة الولايات المتحدة التأشيرة إلا مرة واحدة. |
L'expulsion de 14 diplomates cubains est un acte de vengeance irrationnel perpétré par le Gouvernement des États-Unis contre Cuba. | UN | ويعد طرد 14 دبلوماسيا كوبيا عملا انتقاميا يعوزه التفكير السليم قامت به حكومة الولايات المتحدة ضد كوبا. |
À la suite de cet accident, le Gouvernement des États-Unis a engagé une action en justice contre la FMO. | UN | ونتيجة لتحطم الطائرة، دخلت القوة المتعددة الجنسيات طرفا في الإجراءات القانونية مع حكومة الولايات المتحدة. |
le Gouvernement des États-Unis tenait à donner la réponse suivante : | UN | وكان رد حكومة الولايات المتحدة الذي سلموه لنا كالتالي: |
Fervent partisan du NEPAD, le Gouvernement des États-Unis prête tout son appui à l'initiative. | UN | ونحن في حكومة الولايات المتحدة مؤيدون متحمسون للشراكة الجديدة ونقوم بتوفير الدعم للمبادرة. |
le Gouvernement américain estime que la coopération internationale en matière de stupéfiants repose sur un cadre juridique et normatif efficace. | UN | وتعتقد حكومة الولايات المتحدة أنه يوجد أصلا إطار قانوني وسياسي فعال للتعاون الدولي في مجال المخدرات. |
Nous espérons que cela sera suivi d'effet et que le Gouvernement américain assumera de nouveau son rôle dirigeant. | UN | ونأمل في أن يجري متابعة هذا الالتزام وأن تتولى حكومة الولايات المتحدة مرة أخرى دور القيادة. |
Ces programmes, et d'autres, prouvent que le Gouvernement américain est clairement attaché à bon nombre des objectifs issus de la CIPD. | UN | وإن هذه البرامج وغيرها تدل على التزام حكومة الولايات المتحدة الصادق بكثير من أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Selon l'indice de développement humain de 2011, les femmes ne constituent que 17 % des représentants du Gouvernement des États-Unis. | UN | ووفقا لدليل التنمية البشرية لعام 2011، لا يزيد تمثيل المرأة في حكومة الولايات المتحدة عن 17 في المائة. |
Proposition du Gouvernement des États-Unis d'Amérique: travaux futurs du Groupe de travail II | UN | اقتراح مقدَّم من حكومة الولايات المتحدة الأمريكية: الأعمال المقبلة للفريق العامل الثاني |
Par ailleurs, nous sommes encouragés par la détermination du Gouvernement américain de poursuivre ses efforts afin d'assurer cette ratification. | UN | ومن ناحية أخرى، فقد شجعنا موقف حكومة الولايات المتحدة المتمثل في مواصلة جهودها لضمان المصادقة على المعاهدة. |
Dans sa réponse, le Gouvernement des ÉtatsUnis n'a pas précisé sous quel statut Tareq Aziz avait été détenu pendant cette période. | UN | ولم توضح حكومة الولايات المتحدة في ردها الوضع الذي احتجز السيد طارق عزيز في إطاره في أول الأمر. |
Des experts envoyés par le Gouvernement des Etats-Unis ont participé à l'inspection en qualité de conseillers de la partie saoudienne. | UN | واشترك في كامل عملية التفتيش خبراء تقنيون أوفدتهم حكومة الولايات المتحدة بصفة مستشارين لدى الطرف السعودي. |
Demande du peuple cubain au Gouvernement des États-Unis au titre des dommages économiques causés à Cuba | UN | مطالبة الشعب الكوبي حكومة الولايات المتحدة بالتعويض عن الخسائر الاقتصادية التي تكبدتها كوبا |
54. Déclaration de la Conférence des chefs d'États et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine relative à l'attaque militaire aérienne et navale lancée en avril 1986 par l'actuel Gouvernement des États-Unis contre la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste. | UN | 54 - إعلان مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية بشأن الهجوم العسكري الجوي والبحري على الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية الذي قامت به حكومة الولايات المتحدة في نيسان/أبريل 1986. |
À cet égard, il se félicite de la contribution généreuse que les États-Unis ont récemment versée au fonds d’affectation spéciale. | UN | وفي هذا الخصوص فهو يرحب بالمساهمة السخية المقدمة مؤخراً من حكومة الولايات المتحدة إلى الصندوق الاستئماني. |
Il a demandé au Groupe de travail d'aider son peuple dans ses démarches auprès du Gouvernement des ÉtatsUnis. | UN | وطلب المساعدة من الفريق العامل في تعامل شعبه مع حكومة الولايات المتحدة. |
Alors que le Gouvernement cubain assouplit toujours plus les visites des émigrés dans leur pays, l'Administration américaine renforce les obstacles. | UN | في الوقت الذي تجعل فيه الحكومة الكوبية زيارة المهاجرين إلى البلاد أكثر مرونة، تضاعف حكومة الولايات المتحدة العراقيل. |
Le Gouvernement de la République islamique d'Iran élève une protestation contre ces actes illégaux du Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique. | UN | وإن حكومة جمهورية ايران الاسلامية تحتج على هذه اﻷعمال غير المشروعة التي تقوم بها حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Il ya deux heures, le Gouvernement américain a été piraté. | Open Subtitles | قبل ساعتين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية تعرضت للأختراق |
Son parti demande au Gouvernement des États-Unis de libérer immédiatement tous les combattants portoricains pour l'indépendance détenus dans des prisons américaines. | UN | ويدعو حزبه حكومة الولايات المتحدة إلى الإفراج الفوري عن المكافحين في سبيل استقلال بورتوريكو من سجون الولايات المتحدة. |