"حكومة موريشيوس" - Traduction Arabe en Français

    • le Gouvernement mauricien
        
    • le Gouvernement de Maurice
        
    • du Gouvernement mauricien
        
    • du Gouvernement de Maurice
        
    • le Gouvernement a
        
    • République de Singapour
        
    Il a déclaré que, lorsque viendrait le moment de céder le Territoire, il se tiendrait en liaison étroite avec le Gouvernement mauricien. UN ولقد أعلنت الحكومة البريطانية أنه عندما يحين وقت التخلي عن الإقليم، فسوف تجري اتصالا وثيقا مع حكومة موريشيوس.
    le Gouvernement mauricien a introduit ces dispositions pour soutenir l'emploi et améliorer la qualité des services et de l'industrie. UN وطبقت حكومة موريشيوس هذه الجوانب للحفاظ على مستويات العمالة وتحسين نوعية الخدمات والصناعة.
    le Gouvernement mauricien a décidé de ne pas reconnaître l'existence de cette prétendue zone protégée. UN وقد قررت حكومة موريشيوس عدم الاعتراف بوجود ما يسمى بالمنطقة المحمية البحرية.
    Les progrès réalisés comprennent la mise en place du centre de chirurgie cardiaque et thoracique à l'hôpital Princess Marina, en partenariat avec le Gouvernement de Maurice. UN وتشمل الإنجازات في هذا المجال إنشاء مركز لجراحة القلب والصدر في مستشفى برنسس مارينا في إطار شراكة مع حكومة موريشيوس.
    Rappelant également l'offre du Gouvernement mauricien d'accueillir la Réunion internationale, UN وإذ تشير أيضا إلى عرض حكومة موريشيوس أن تستضيف الاجتماع الدولي،
    le Gouvernement mauricien devra continuer de promouvoir un tel dialogue pendant qu'il assumera la présidence du Forum 2012. UN وينبغي أن تسعى حكومة موريشيوس لمواصلة تعزيز هذا الحوار أثناء رئاستها لمنتدى عام 2012.
    Le Gouvernement britannique a déclaré qu'une fois le moment venu pour la cession du territoire, il restera en liaison étroite avec le Gouvernement mauricien. UN ولقد أعلنت الحكومة البريطانية أنه متى حان وقت التخلي عن الإقليم، فسوف تقوم باتصالات وثيقة مع حكومة موريشيوس.
    le Gouvernement mauricien a pris un certain nombre de mesures positives pour maintenir la prévalence réduite du VIH/sida. UN واتخذت حكومة موريشيوس عددا من الإجراءات الإيجابية للحفاظ على معدل الإصابة بالوباء منخفضا.
    le Gouvernement mauricien croit fermement à la vertu d'une ferme impulsion en la matière. UN وتؤمن حكومة موريشيوس إيمانا راسخا بالالتزام بالقيادة.
    Il a déclaré que, lorsque le moment viendrait de céder le Territoire, il oeuvrerait en liaison étroite avec le Gouvernement mauricien. UN ولقد أعلنت الحكومة البريطانية أنه متى حان وقت التخلي عن الإقليم، فسوف تقيم صلة وثيقة مع حكومة موريشيوس.
    Le Gouvernement britannique a déclaré que, lorsque viendrait le moment de céder le Territoire, il se tiendrait en liaison étroite avec le Gouvernement mauricien. UN وذكرت الحكومة البريطانية أنه عندما يحين الوقت للتنازل عن الإقليم فإنها ستتصرف بالتعاون الوثيق مع حكومة موريشيوس.
    le Gouvernement mauricien a pris les mesures législatives et adopté les lois suivantes : UN اتخذت حكومة موريشيوس تدابير تشريعية وسنت القوانين التالية:
    Elle entend veiller à ce que le Gouvernement mauricien mette en œuvre rapidement les observations finales du Comité ainsi que ses recommandations. UN وقالت إنها سوف تتأكد من قيام حكومة موريشيوس باتخاذ إجراءات فورية بشأن التعليقات والتوصيات الختامية للجنة.
    À l'heure actuelle, il y a deux autres programmes menés par le Gouvernement mauricien pour lutter contre la pauvreté et pour permettre aux femmes de vaincre cette pauvreté. UN وفي نفس الوقت، تدير حكومة موريشيوس برنامجين آخرين لمكافحة الفقر يسهمان أيضاً في التغلب على الفقر بين النساء.
    le Gouvernement mauricien a assuré l'accès à l'enseignement pour les deux sexes sans discrimination. UN وقد ضمنت حكومة موريشيوس وصول كلا الجنسين للتعليم دون تمييز.
    Par un certain nombre de programmes, le Gouvernement mauricien essaie de surmonter la pauvreté des femmes dans cette société. UN وتحاول حكومة موريشيوس من خلال عدد من البرامج التغلب على مشاكل الفقر التي تواجهها المرأة في ذلك المجتمع.
    Conformément au paragraphe 2 de l'article 29, le Gouvernement de Maurice ne se considère pas lié par les dispositions du paragraphe 1 dudit article. UN لا تعتبر حكومة موريشيوس نفسها ملزمة بالفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية، عملاً بالفقرة 2 من المادة 29.
    le Gouvernement de Maurice ayant fait diligence, les textes législatifs ci-après sont désormais adoptés : UN وقد بذلت حكومة موريشيوس جهودا دؤوبة وسنت حتى الآن التشريعات التالية:
    Conformément au paragraphe 2 de l'article 29, le Gouvernement de Maurice ne se considère pas lié par les dispositions du paragraphe 1 dudit article. UN لا تعتبر حكومة موريشيوس نفسها ملزمة بالفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية، عملا بالفقرة 2 من المادة المذكورة.
    Il ne reconnaît pas la revendication de souveraineté du Gouvernement mauricien. UN وهي لا تعترف بادعاء حكومة موريشيوس السيادة عليه.
    Il ne reconnaît pas la revendication de souveraineté du Gouvernement mauricien. UN وهي لا تعترف بادعاء حكومة موريشيوس السيادة على هذا الإقليم.
    Le rapport faisait néanmoins état de la volonté du Gouvernement de Maurice de mettre en place une telle législation. UN على أنه تم الإعراب عن عزم حكومة موريشيوس على سن التشريعات اللازمة.
    Dans sa tentative de réduire la pauvreté, le Gouvernement a lancé le programme d'empowerment (émancipation économique) en 2006 avec les objectifs suivants : UN وقد أطلقت حكومة موريشيوس في إطار سعيها للحد من الفقر، برنامج التمكين في عام 2006 لتحقيق الأهداف التالية:
    La République de Singapour déclare, conformément au paragraphe 2 de l'article 29 de la Convention, qu'elle n'est pas liée par les dispositions du paragraphe 1 de l'article 29. UN ولا تعتبر حكومة موريشيوس نفسها ملزمة بالفقرة ١ من المادة ٢٩ من الاتفاقية، عملا بالفقرة ٢ من المادة المذكورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus