Que vous ferait votre gouvernement s'ils apprenaient qu'il y a une deuxième puce ? | Open Subtitles | ماذا ستفعل حكومتك لك لو علموا أنك صنعت شريحة ثانية ؟ |
votre gouvernement a été préoccupé par la taille de votre pénis depuis des années. | Open Subtitles | حكومتك كانت مشغوله فى صنع دواء لتكبير حجم القضيب منذ سنين |
J'affirme que des personnes dans votre gouvernement, à commencer par vous. | Open Subtitles | أنا أصرح أنّهم كانوا أشخاصاً داخل حكومتك أولهم أنت |
Votre déclaration est aussi, à mon sens, l'expression d'un vigoureux soutien de votre gouvernement en faveur des travaux de cette instance. | UN | وكلمتك أيضاً، في رأيي، تعبير عن الدعم الكبير الذي تقدمه حكومتك للعمل الجاري هنا. |
Que penses-tu que ton gouvernement fera si tu es soupçonné d'être un espion pour l'Amérique ? | Open Subtitles | ما الذي تعتقد انه تفعله حكومتك ان شكت فقط انك جسوسا لصالح امريكا؟ |
Comme votre gouvernement avec une génération entière de leurs gamins ? | Open Subtitles | بالطريقة ذاتها التي سرقت بها حكومتك جيلاً كاملاً من أطفالهم؟ |
Vous avez choisi de travailler hors-champ de votre gouvernement, vous saviez que personne n'aurait une vue d'ensemble. | Open Subtitles | لقد اخترت العمل خارج حدود حكومتك لأنك تعرف أن لا أحدا سيرى الصورة الكبيرة |
votre gouvernement nous a parlé du dispositif ADN que vous avez élaboré pour faire correspondre les échantillons génétiques sur le terrain. | Open Subtitles | حكومتك أخبرتنا عن جهاز تحليل الحمض النووي الذي طورته ليطابق العينات الوراثية داخل المنطقة |
Pour le coincer, on a besoin de la technologie satellitaire, des moyens de surveillance de votre gouvernement. | Open Subtitles | لنتمكن من القبض عليه نحتاج إلى تقنية القمر الصناعي والمراقبة التي تمتلكها حكومتك أيها العميل بينيا |
votre gouvernement semble aussi avoir décidé d'engager le plus emmerdant consultant en sécurité de Vegas pour tester vos préparatifs. | Open Subtitles | كما يبدو أن حكومتك قررت أيضاً تأجير أكبر مستشاري التأمين ليختبر إعداداتك |
Foster Medical Research, mais en réalité, il était membre du bureau S espionnant pour votre gouvernement, dérobant des secrets destinés à être utilisés par le programme de développement d'armes biologiques de votre nation. | Open Subtitles | يدعى الرعاية الطبية لكن بالواقع كان عضوا في منظمة تتجسس من اجل حكومتك يسرق اسرارا كي يستفاد منها |
Vous avez de la veine que votre gouvernement soit intervenu... qu'Interpol s'en soit mêlé. | Open Subtitles | ..أنت محظوظة لأن حكومتك تدخلت وأن الانتربول أتى من الأساس |
Le S.H.I.E.L.D. existe bien et bosse avec votre gouvernement pour nous devancer. | Open Subtitles | شيلد نشطة وبحال جيدة وتعمل مع حكومتك للتفوق علينا |
votre gouvernement a des dossiers sur tout ce qu'il s'est passé durant le printemps arabe. | Open Subtitles | حكومتك لديها سجلات لكل شئ حدث أثناء الربيع العربي |
En incluant une plainte légitime que les actions de votre gouvernement ont violé les lois internationales. | Open Subtitles | بما في ذلك حق مشروع بشأن أفعال حكومتك التي إنتهكت القانون الدولي |
votre gouvernement était le plus radical et progressiste que ce pays ait connu. | Open Subtitles | كانت حكومتك أكثر الحكومات جذرية وتقدمية في تاريخ هذه البلاد. |
Elle a aidé deux de mes frères arrêtés par votre gouvernement, mais depuis que j'ai été libéré, elle est devenue trop curieuse. | Open Subtitles | وساعدت إثنين من إخوتي الذي كانوا بالسجن من قبل حكومتك لكن بعد هروبي، أصبحت فضولية |
Que ferait votre gouvernement s'il savait pour l'autre puce ? | Open Subtitles | ماذا ستفعل حكومتك لك لو علموا أنك صنعت شريحة ثانية؟ |
Tu pourras manger quand ton gouvernement oppressioniste libérera nos prisonniers. | Open Subtitles | يمكنك الاكل حين تطلق حكومتك سراح سجنائنا |
Que vous ferait le gouvernement s'ils savaient qu'il y a une autre puce ? | Open Subtitles | ماذا ستفعل حكومتك لك حين يعلمون أنك قمت بصناعة شريحة ثانية ؟ |
Tout ce que je demande ce sont les infos sur un homme que votre propre gouvernement déteste. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك هو الحصول على معلومات عن رجل تمقته حكومتك |