f) L'efficacité des mesures, en suivant les directives indicatives données dans l'annexe à la décision 2/CP. 13 (Indonésie, atelier sur les forêts); | UN | (و) فاعلية الإجراءات، باستخدام الإرشاد الموجود في مرفق القرار 2/CP.13 (إندونيسيا، حلقة عمل الغابات)؛ |
d) D'utiliser des moyens de télédétection (Chine, atelier sur les forêts); | UN | (د) استعمال الاستشعار عن بُعد (الصين، حلقة عمل الغابات)؛ |
e) D'appliquer à l'ensemble des approches générales une méthode commune, fondée sur la télédétection et une vérification minimale sur le terrain, pour obtenir un niveau de fiabilité convenu (Inde, atelier sur les forêts); | UN | (ﻫ) استعمال منهجية مشتركة في جميع المقاربات السياسات، استنادا إلى التحقق بالاستشعار عن بُعد والتحقق الأرضي في حده الأدنى، بما يحقق مستوى محدداً من الثقة (الهند، حلقة عمل الغابات)؛ |
f) Soutenir activement les mesures prises pour recueillir des enseignements utiles tirés de l'expérience (Chine, atelier sur les forêts); | UN | (و) تقديم دعم نشيط للعمليات المبكرة لجمع نتائج التجارب القيمة (الصين، حلقة عمل الغابات)؛ |
f) La définition de paramètres nationaux (Norvège, atelier sur les forêts); | UN | (و) وضع بارامترات نوعية لكل بلد (النرويج، حلقة عمل الغابات)؛ |
m) Encourager des mesures immédiates de la part des pays en développement (Australie, MISC.4/Add.1; CE et ses États membres, atelier sur les forêts) ou reconnaître les mesures ainsi prises (Mexique, MISC.4/Add.1); | UN | (م) تشجع (أستراليا، Misc.4/Add.1؛ الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء، حلقة عمل الغابات) أو تعترف بالعمل الذي أدته البلدان النامية حتى الآن (المكسيك، Misc.4/Add.1)؛ |
d) Une combinaison cohérente de mesures internationales et nationales (Argentine, MISC.5; États-Unis, atelier sur les forêts) intégrées dans la stratégie globale pour un développement national durable (Chine, atelier sur les forêts); | UN | (د) مزيج متناسق من السياسات الدولية والتدابير المحلية (الأرجنتين، Misc.5؛ الولايات المتحدة، حلقة عمل الغابات)، يتكامل مع استراتيجية شاملة للتنمية الوطنية المستدامة (الصين، حلقة عمل الغابات)؛ |
g) Tenir compte d'effets positifs multiples, tels que le paiement de services liés à l'environnement, en vue d'élargir les sources de financement (Chine, atelier sur les forêts); | UN | (ز) أن تضمن المشاركة في المنافع مثل المدفوعات من أجل الخدمات البيئية بهدف توسيع موارد التمويل (الصين، حلقة عمل الغابات)؛ |
d) Le suivi (Mexique, MISC.4/Add.1; AOSIS, MISC.5/Add.2; Norvège, atelier sur les forêts) et la notification (Norvège, atelier sur les forêts); | UN | (د) الرصد (المكسيك، Misc.4/Add.1؛ تحالف الدول الجزرية الصغيرة، Misc.5/Add.2؛ النرويج، حلقة عمل الغابات (والإبلاغ (النرويج، حلقة عمل الغابات)؛ |
f) Les accords bilatéraux devraient être encouragés, notamment pour le renforcement des capacités et le transfert de technologies visant à stimuler le mécanisme REDD (Indonésie, atelier sur les forêts); | UN | (و) يجب تشجيع القنوات الثنائية، بما في ذلك من أجل بناء القدرات ونقل التكنولوجيا بما يشجع خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها (إندونيسيا، حلقة عمل الغابات)؛ |
ii) Un Fonds international du mécanisme REDD, financé par des contributions volontaires et des mécanismes de marché non compensatoires (Tuvalu, atelier sur les forêts); | UN | `2` صندوق دولي لخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها، من مساهمات اختيارية وترتيبات سوقية غير المعاوضة (توفالو، حلقة عمل الغابات)؛ |
b) Un mécanisme multilatéral assorti de procédures simples, garantissant l'attribution et la gestion transparentes des ressources et leur distribution équitable (Indonésie, atelier sur les forêts); | UN | (ب) قناة متعددة الأطراف مع إجراءات بسيطة، وشفافية في تخصيص الموارد والإدارة توزيع عادل للموارد (إندونيسيا، حلقة عمل الغابات)؛ |
e) Un fonds international pour la réduction des émissions découlant du déboisement et de la dégradation des forêts (Tuvalu, atelier sur les forêts), doté de la structure de gouvernance suivante: | UN | (ﻫ) صندوقاً دولياً لخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها (توفالو، حلقة عمل الغابات) يكون له هيكل إداري كالتالي: |
p) Tenir compte des enseignements tirés de l'expérience, y compris des enseignements fournis par d'autres instances internationales (Australie, MISC.5/Add.2), et des résultats pertinents des activités de démonstration (États-Unis, Indonésie, atelier sur les forêts) et des initiatives volontaires en ce qui concerne les marchés des droits d'émission de carbone (Indonésie, atelier sur les forêts); | UN | (ع) تتضمن الدروس المستفادة، بما في ذلك دروس من المنتديات الدولية الأخرى (أستراليا، Misc.5/Add.2) والنواتج ذات الصلة من أنشطة البيان العملي (الولايات المتحدة، إندونيسيا، حلقة عمل الغابات)، ومن المبادرات الاختيارية في سوق الكربون (إندونيسيا، حلقة عمل الغابات)؛ |
h) Les flux financiers publics restent essentiels pour aider les pays à remplir les conditions nécessaires au mécanisme REDD fondé sur les résultats (CE et ses États membres, atelier sur les forêts); | UN | (ح) ستظل التدفقات المالية الحكومية ضرورية لمساعدة البلدان على الوفاء باشتراطات آلية خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها القائمة على أساس الإنجاز (الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء، حلقة عمل الغابات)؛ |
b) Une combinaison de méthodes reposant et ne reposant pas sur les marchés (Argentine, MISC.1; Papouasie-Nouvelle-Guinée, Mexique, Nouvelle-Zélande, MISC.4/Add.1; Norvège, Belize et autres, MISC.5; CE et ses États membres, Inde, atelier sur les forêts), telles que: | UN | (ب) مزيج من النهج السوقية وغير السوقية (الأرجنتين، Misc.1؛ بابوا غينيا الجديدة، المكسيك، نيوزيلندا، Misc.4/Add.1؛ النرويج، بليز وآخرون، Misc.5؛ الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء، حلقة عمل الغابات)، مثل: |
52. Les Parties ont proposé d'accorder la même importance à tous les éléments énoncés au paragraphe 1 b) iii) du Plan d'action de Bali (Indonésie, Suriname, MISC.5/Add.2; Chine, Inde, atelier sur les forêts); de donner la priorité à la réduction des émissions résultant du déboisement et de la dégradation des forêts (Japon, MISC.4/Add.1; Australie, CE et ses États membres, MISC.4/Add.1; Indonésie, Norvège, atelier sur les forêts). | UN | 52- اقترحت الأطراف معاملة جميع عناصر الفقرة 1(ب)`3` من خطة عمل بالي بنفس الأهمية (إندونيسيا، سورينام، Misc.5/Add.2؛ الصين، الهند، حلقة عمل الغابات)؛ يجب إعطاء أولوية لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها (اليابان، Misc4/Add.1؛ أستراليا، الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء، Misc.4/Add.1؛ إندونيسيا، النرويج، حلقة عمل الغابات). |
j) Promouvoir une gestion durable des forêts (Japon; Papouasie-Nouvelle-Guinée, MISC.4/Add.1; Belize et autres, Norvège, MISC.5; AOSIS, Australie, CE et ses États membres, Suriname, MISC.5/Add.2; Malaisie, Norvège, atelier sur les forêts) et être compatibles avec une gestion durable des terres (CE et ses États membres, atelier sur les forêts); | UN | (ي) تشجع الإدارة الحرجية المستدامة (اليابان، بابوا غينيا الجديدة، Misc.4/Add.1؛ بليز وآخرون، النرويج، Misc.5؛ تحالف الدول الجزرية الصغيرة، أستراليا، الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء، سورينام، Misc.5/Add.2؛ ماليزيا، النرويج، حلقة العمل المعنية بالغابات) وتتناسق مع إدارة الأراضي بطريقة مستدامة في الأجل الطويل (الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء، حلقة عمل الغابات)؛ |
f) De mettre en place des dispositifs fiables (Australie, MISC.4/Add.1 et MISC.5/Add.2; Norvège, NouvelleZélande, MISC.5), fondés sur une vérification expost (CE et ses États membres, atelier sur les forêts), comparable au système que les Parties visées à l'annexe I ont établi en application de l'article 8 du Protocole de Kyoto (Norvège, atelier sur les forêts); | UN | (و) وضع نظم مكينة ومتينة (أستراليا، Misc.4/Add.1 وMisc.5/Add.2؛ نيوزيلندا، النرويج، Misc.5)، استناداً إلى التحقق اللاحق (الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء، حلقة عمل الغابات) يماثل نظام الاستعراض بواسطة الخبراء الذي وضعته الدول المدرجة في المرفق الأول بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو (النرويج، حلقة عمل الغابات)؛ |