"حليمة" - Traduction Arabe en Français

    • Halima
        
    • Halimah
        
    • Paulo
        
    Rapport final du Rapporteur spécial sur les pratiques traditionnelles affectant la santé des femmes et des enfants, Mme Halima Embarek Warzazi UN التقرير النهائي للمقررة الخاصة، السيدة حليمة مبارك ورزازي، عن الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال
    Rapport de Mme Halima Embarek Warzazi, Présidente de la Sous-Commission UN تقرير السيدة حليمة مبارك ورزازي، رئيسة اللجنة الفرعية
    Vingtième M. Francisco Cuevas Cancino Mme Halima Embarek Warzazi M. R. St. UN العشرون السيد فرانسيسكو كويفاس كانسينو السيدة حليمة امبارك ورزازي السيد ر.
    Vingt et unième Mme Halima Embarek Warzazi M. R. St. UN الحاديـة السيدة حليمة امبارك ورزازي السيد ر.
    La session a été ouverte par la Présidente de la quatrième session du Comité consultatif, Mme Halima Embarek Warzazi. UN وافتتحت الدورةَ رئيسة الدورة الرابعة للجنة الاستشارية، السيدة حليمة مبارك ورزازي.
    18. M. Abu Halima a livré le témoignage suivant : UN 18 - وسرد السيد أبو حليمة التفاصيل التالية:
    Rapporteur spécial sur les pratiques traditionnelles affectant la santé des femmes et des enfants, Mme Halima Embarek Warzazi UN تقرير متابعة أعدته المقررة الخاصة، السيدة حليمة مبارك ورزازي، عن الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال
    Mme Halima Embarek Warzazi Membre de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités UN السيدة حليمة مبارك ورزازي عضو اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    préjudiciables à la santé des femmes et des enfants, Mme Halima Embarek Warzazi UN التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال السيدة حليمة مبارك ورزازي المحتويات
    La famille Abu Halima s'était réfugiée dans la maison de Muhammad Sa'ad Abu Halima et Sabah Abu Halima, dans le village de Sifaya. UN وكانت عائلة أبو حليمة تحتمي في منزل محمد سعد أبو حليمة وصباح أبو حليمة في قرية السيافة.
    Deux cousins ont néanmoins réussi à transporter Sabah Abu Halima à l'arrière d'un semi-remorque jusqu'à l'hôpital Kamal Idwan, à Beit Lahia. UN ووضع اثنان من الأقارب صباح أبو حليمة في مؤخرة مقطورة جرارة وتوجها بها إلى مستشفى كمال عدوان في بيت لاهيا.
    Les tirs qui ont coûté la vie à Muhammad Hekmat Abu Halima et Matar Abu Halima étaient des tirs meurtriers dirigés directement contre des civils mineurs. UN وكان إطلاق النار على محمد حكمت أبو حليمة ومطر أبو حليمة هجوماً مميتاً ومباشراً لمدنيين اثنين دون السن القانونية.
    Halima Naïr a réalisé ce film pour présenter notre culture à votre grande nation. Open Subtitles حليمة نير هي من صنعت هذا الفيلم لتقديم ثروتنا الثقافية لدولتك العظيمة
    Dans sa résolution 1993/5, la Sous-Commission a décidé de nommer Mme Halima Embarek Warzazi Rapporteur spécial chargé de cette tâche. UN وقـررت اللجنـة الفرعيـة، فـي قرارها 1993/5، تعيين السيدة حليمة مبارك ورزازي مقررة خاصة لهذا الغرض.
    Mme Halima Embarek Warzazi Maroc UN السيدة حليمة مبارك ورزازي المغرب
    Deuxième rapport sur l'évolution de la situation concernant l'élimination des pratiques traditionnelles affectant la santé des femmes et des fillettes, présenté par Mme Halima Embarek Warzazi, Rapporteuse spéciale UN التقرير الثاني عن الحالة فيما يتعلق بالقضاء على الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفلة، المقدم من السيدة حليمة مبارك ورزازي، المقررة الخاصة
    par Mme Halima Embarek Warzazi UN أعدته السيدة حليمة مبارك ورزازي
    88. A sa quarantième session, la Sous-Commission, par sa résolution 1988/34, a prié Mme Halima Embarek Warzazi d'étudier les faits nouveaux ayant trait aux pratiques traditionnelles qui affectent la santé des femmes et des enfants. UN ٨٨- ورجت اللجنة الفرعية في دورتها اﻷربعين، في قرارها ٨٨٩١/٤٣، من السيدة حليمة مبارك ورزازي أن تدرس التطورات اﻷخيرة فيما يتعلق بالممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفل.
    21. Dans sa résolution 1993/5, la Sous—Commission, prenant note de la décision susmentionnée de la Commission, a décidé de nommer Mme Halima Embarek Warzazi Rapporteur spécial chargé de mettre à jour l'étude. UN ١٢- وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها ٣٩٩١/٥، وهي تضع في الحسبان مقرر لجنة حقوق اﻹنسان المذكور أعلاه، بتعيين السيدة حليمة مبارك ورزازي مقررة خاصة لتحديث الدراسة المعنية.
    Maroc Mme Halima Embarek WARZAZI UN المغرب السيدة حليمة مبارك ورزازي
    Agent Ahmad Subhi al-Habib (fils de Halimah), 1990, Idlib UN الشرطي أحمد صبحي الحبيب والدته حليمة تولد 1990 إدلب
    4. Le Groupe de travail était composé des membres suivants : Mme Bavbava Frey, M. Stanislas Ogurtsov, M. Paulo Sergio Pinheiro et Mme Halima Embarek Warzazi. UN 4- وتألف الفريق العامل من الأعضاء التالية أسماؤهم: السيدة باربرا فراي، والسيد ستانيسلاس أوغورتسوف، والسيد سرخيو باولو بينهيرو، والسيدة حليمة مبارك ورزازي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus