Sympa, le costume. Vous voulez faire carrière dans l'armée ? | Open Subtitles | إنها حلّة رائعة، هل تفكّر في مهنة بالجيش؟ |
Je t'ai pas envoyé de l'argent pour un nouveau costume? | Open Subtitles | أبي، ألم أرسل لك مالاً لشراء حلّة جديدة؟ |
J'utilisais les étoiles naines pour créer mon costume d'ATOM. | Open Subtitles | استخدمت معدن النجم القزم لإمداد حلّة الذرّة بالطاقة. |
Après, il y a ce gros type en costard qui l'attrape et qui lui dit: | Open Subtitles | على أيّة حال، هذا الرجُل البدين الذي يرتدي حلّة سيئة يسحبه ويقول: |
Je pense qu'il s'est servi de l'armure du Dr Palmer. | Open Subtitles | أفترض أنه استخدم حلّة د. (بالمر) الآلية. |
Peut-être que tu te sentirais plus à l'aise dans un costume trois pièces. | Open Subtitles | ربما ترتاح أكثر إن ارتديت حلّة بربطة عنق. |
La presse sera là, donc, si vous venez, mettez un costume sexy, sauf si vous n'êtes pas sexy, dans ce cas, portez un costume qui couvrira toutes vos zones à problème. | Open Subtitles | ستكون هناك صحافة، لذا أرجوك، إذا كنت ستأتي إرتدي حلّة مثيرة إلّا إذا كنت لست مثيرا في هذه الحالة، إرتدي زّي |
Juste avant l'opération, j'ai demandé à mes parents si je pouvais m'acheter un costume vraiment sympa. | Open Subtitles | لذا قبل الجراحة طلبت من والديّ شراء حلّة رائعة جداً |
Il résiste. On dirait un cafard en costume. | Open Subtitles | هذا البغيض يعود للحياة إنّه مثل صرصار يرتدي حلّة |
Mais, c'est assez horrible de devoir porter un costume de singe pour mes passages au tribunal, mais tous les jours ? | Open Subtitles | من السيء أن أرتدي حلّة قرد لأجل الظهور في المحكمة لكن كل يوم؟ |
En fait, je portais un costume parce que notre... groupe vocal répétait. | Open Subtitles | .. السبب الوحيد الذي جعلني أرتدي حلّة لأن فرقتنا كانت تتمرن |
mâle maghrebin, chauve, la trentaine, 1m60, environ 80kg ... costume gris, sans cravate. | Open Subtitles | ذكر شرق أوسطيّ، أصلع، منتصف الثلاثينات، 5,6 بوصات، حوالي 170.. حلّة بمعطف رماديّ، دون ربطة عنق |
Alors que si tu sortais, que tu t'offrais un beau costume et que tu enlevais cet anneau, tu aurais l'air d'un vrai vendeur. | Open Subtitles | ربما إن اشتريت حلّة مضبوطة بشكلجيدعليك.. ونزعت القرطين، ستبدو حينها كبائع حقيقي |
Et si je pissais à travers mon costume à 5 000 dollars ? | Open Subtitles | لمَ لا أتبول و أنا مرتدياً حلّة بـ 5000 دولار؟ |
L'institutrice a vu un homme d'âge mûr, en costume sombre. | Open Subtitles | لكن المعلمة رأت رجلًا عجوزًا في حلّة داكنة اللون |
En costard. | Open Subtitles | لقد تم التغلب عليهم، بواسطة رجل واحد، يرتدي حلّة |
Homme blanc, 1m85, tempes grises, joli costard. | Open Subtitles | ذكر ابيض، طوله 6.2 قدم، شعرٌ أشيب، حلّة جميلة |
Un type en costard lui aurait tiré dessus avec une arme sophistiquée. | Open Subtitles | على ما يبدو، رجلاً يرتدي حلّة أطلق عليهم النار، في الطريق |
Nous avons lancé un diagnostique de l'armure de Ray après son combat contre le robot géant. | Open Subtitles | حلّلنا حلّة (راي) بعد معركته مع آليّ (سافدج) العملاق |
Donc ton super pouvoir est de porter cette combinaison. | Open Subtitles | إذن تتمثّل قوّتك الخارقة في ارتداء حلّة. |
Il a la cinquantaine, élégant, il portait un smoking. | Open Subtitles | ربّما كان في الـ 50 عاماً مظهر أنيق، ويرتدي حلّة قديمة |