Le polonium s'attaque à votre ADN, paralyse vos organes internes. | Open Subtitles | إنّه يهجم على حمضك النّوويّ ويوقف أعضاءكَ الدّاخليّة. |
votre ADN a les mêmes propriétés que celui des Terriens. | Open Subtitles | حمضك النووي به نفس المادة الواقية في الأرضيين |
Je pensais peut-être à un stabilisateur, ressemblant très fort à ce que vous avez utilisé pour lier votre ADN au virus. | Open Subtitles | كنت أفكر ربما عامل استقرار تشبه إلى حد كبير تلك التي استخدمتها لربط حمضك النووي لهذا الفيروس |
Lorsque la voiture a explosé, tu étais en sécurité, alors que le modèle 503, avec ton ADN, était explosé en morceaux. | Open Subtitles | في وقت إنفجار السيارة أنت كنت بخير وسلام بينما النموذج 503، مع حمضك النووي ينسف نسفا كاملا |
Si c'est le cas, et que tu veux en parler à quelqu'un qui ne partage pas ton ADN... | Open Subtitles | وإن كان ذلك صحيحاً وإن أردت الحديث إلى شخص عنها شخص لا يشاركك حمضك النووي |
Vous ne verrez pas d'inconvénient à nous donner vos empreintes et votre ADN ? | Open Subtitles | إذا فأنت لا تمانع أن تمنحنا بصماتك وعينة من حمضك النووي؟ |
Alors comment votre ADN s'est retrouvé sous ses ongles ? | Open Subtitles | إذا كيف تفسر وصول حمضك النووي لتحت اظافره |
Je ne peux pas vous guérir. Je ne peux réarranger votre ADN... | Open Subtitles | لا يمكنني معالجتكِ، لا يمكنني إعادة ترتيب حمضك النووي |
Vous devriez parce votre ADN a été retrouvé sous ses ongles. | Open Subtitles | عليك ذلك، لأن حمضك النووي موجود تحت أظافرها |
C'est censé apprendre à votre ADN à se soigner lui-même. | Open Subtitles | من المُفترض لها أن تُعلم حمضك النووي كيفية إصلاح نفسه بنفسه |
Vous ne savez pas comment un ongle avec votre ADN a pu s'y trouver ? | Open Subtitles | إذًا أنتِ لا تعرفين كيف الظفر بنهاية الأمر مع حمضك النووي؟ |
On a vos empreintes à l'intérieur des vitres de sa voiture et votre ADN sur un préservatif venant du siège arrière. | Open Subtitles | على الجانب الداخلي لنافذة سيارته و حمضك النووي على الواقي الذكري الخاص به في المقعد الخلفي |
votre ADN correspond à l'ADN que nous avons trouvé sur les toilettes dans la salle de bains de Daycia. | Open Subtitles | أنا أخشى بانه ليس لدي أية أنباء جيدة لك حمضك النووي مطابق للحمض النووي الذي وجدناه على المناشف في حمام ديشيا |
Mary, on a trouvé votre ADN aux Rails mélangé au sang de Turelli. | Open Subtitles | ماري .. وجدنا حمضك النووي في نادي ريلز ممزوج بدماء توريللي |
On a récupéré votre ADN dans les Jardins Botaniques. | Open Subtitles | لقد التقطنا حمضك النووي من الحدائق النباتية. وبحثنا بقاعدة البيانات، |
La petite fille qui porte votre ADN contre la logique. | Open Subtitles | انها فتاة صغيرة جميلة يمكن أن تأتي من حمضك النووي و تتحدى المنطق |
Pas trace de votre ADN sur la brosse à dents de Kasim. | Open Subtitles | لا يوجد اثر لترابط بين حمضك النووي وفرشاة قاسم |
Est-ce une enzyme ou un catalyseur chimique que ton corps secrète et qui permet de réorganiser ton ADN ? | Open Subtitles | هل هو إنزيم أم محفو كيميائي آخر هل يفرز جسمك ما يتيح لك إعادة تشكيل حمضك النووي؟ |
ton ADN pourrait être le facteur X qui fait que ça marche. | Open Subtitles | قد يكون حمضك النووي هو المكون المميز الذي أنجح هذا. |
Tu dois bosser le fait d'être enfantin ou c'est dans ton ADN ? | Open Subtitles | أيجب عليك في كل مره أن تتصرف تصرّف صبياني أم أنها مُجرد في حمضك النووي ؟ |