"حمضي" - Traduction Arabe en Français

    • acide
        
    • acides
        
    • mon ADN
        
    • bifidus actif
        
    Cependant, j'ai trouvé une érosion acide dans sa gorge, et dans ses cavités nasales. Open Subtitles مع ذلك، وجدت تآكل حمضي داخل حلقه و داخل جيوبه الأنفية
    Il s'agit de préserver les documents originaux, dont certains ont gravement souffert, en les transférant sur du papier non traité à l'acide puis en les reliant. UN ويتطلب هذا العمل حفظ الوثائق الأصلية، وحالة بعضها سيئة للغاية، عن طريق نسخها على ورق محفوظات غير حمضي وتجليدها بعد ذلك.
    Lors de l'utilisation d'un peracide, la réaction d'époxydation se produisait de manière non catalytique, ou avec un acide catalyseur tel que l'acide sulfurique ou l'acide phosphorique. UN وعند استخدام حمض فوقي، يتم القيام بتفاعل الإبوكسدة بدون حفاز أو بحفاز حمضي مثل حمض الكبريت أو حمض الفوسفور.
    Selon la Syrie, cette dégradation est probablement due à l'effet des polluants atmosphériques sur la pierre, peutêtre sous la forme de pluies acides. UN وتقول سوريا إن من الوارد أن ينجم هذا التآكل عن تأثير الملوثات الجوية في الحجارة، في شكل مطر حمضي ربما.
    Ils ont trouvé mon ADN sur le corps de Christina. Open Subtitles لقد وجدوا آثار حمضي النووي على جسد كريستينا
    Voilà! Ça, c'est du lait au bifidus actif. Open Subtitles تفضلي، هذا حليب حمضي
    C'est probablement pas une bonne idée d'avoir un seau d'acide dans un collège, Open Subtitles ليست بالفكرة السديدة، الاحتفاظ بدلو سائل حمضي في المدرسة المتوسطة
    De la terre avec... Le taux d'acide est élevé, et il y a beaucoup d'argile dans le sous-sol. Open Subtitles تربة بمعدل حمضي عالٍ ومكوّن طيني تحت أرضي كبير.
    Pour ce que ça vaut, je vote pour l'opération: on dissout le portable dans l'acide. Open Subtitles أيا كان ما يساويه، تصويتي يذهب إلي وضع ذلك الحاسوب في محلول حمضي
    Comment osez-vous détruire mon mur et mon acide ? Open Subtitles كيف تجرؤ على تحطيم جداري الثمين وسكب حمضي النفيس؟
    Oh, tu as oublié le passage où tu casses la tête de ton patron et tu le plonges dans un bain d'acide. Open Subtitles نسيت الجزء المتعلق بكسر رأس أستاذك و رميته في حمام به سائل حمضي
    Ce qu'il nous faut, c'est un réactif acide... qui absorbera les cheveux et préservera les os. Open Subtitles هو كاشف حمضي بإمكانه أكل الشعر مع الإبقاء على العظام
    Quelqu'un y a lancé de l'acide, de la sauce tomate. Open Subtitles قام أحدهم ذات مرة بإلقـاء محلولٍ حمضي عليهـا وقام آخر بإلقاء صلصة الطمـاطم
    On a constaté des progrès rapides dans la construction des installations de production d'acide nitrique et sulfurique, à l'est de la zone de récupération chimique du processus de séparation électromagnétique des isotopes, et le gros-oeuvre de plusieurs bâtiments était achevé à plus de 50 %. UN ووجد العمل يطرد بسرعة في تشييد وحدات انتاج حمضي النيتريك والكبريتيك شرقي منطقة الاستخلاص الكيميائي بطريقة الفصل الكهرمغناطيسي للنظائر، حيث تم انجاز أكثر من ٥٠ في المائة من هياكل عدة مبان.
    Ces documents sont copiés sur du papier non traité à l'acide avant d'être reliés tout comme les rapports de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer et de la Commission préparatoire. UN وتتضمن هذه الأعمال حفظ الوثائق عن طريق نسخها على ورق غير حمضي والقيام بعد ذلك بتجليد وثائق وتقارير مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار واللجنة التحضيرية.
    Un chocolat sous une pluie acide Open Subtitles لبن عديم القيمة يجلس في مطر حمضي
    Comment as-tu pu croire que la glutamine était mon acide aminé préféré ? Open Subtitles أجاباتك للاستبيان كانت مقلقة بحق كيف أمكنك ،لدقيقة أن تفكّر أن حمضي الأميني المفضل هو ال"جلوتامين"؟
    Et depuis deux ans, j'ai pas mal de reflux acides. Open Subtitles و بالعامين الماضيين يصيبني انحسار حمضي كثيراً
    Pour détruire les COV, il faut maintenir une température supérieure à 850˚C pendant 2 secondes; la combustion des COV produit du CO2, du H2O et des gaz acides. UN ومن أجل تحقيق ذلك، يجب أن تتم عملية التدمير على درجة حرارة تتجاوز 850 درجة مئوية وأن تستغرق أكثر من ثانيتين لتدمير المركبات العضوية المتطايرة؛ ثم تحترق هذه المركبات وتتحول إلى ثاني أكسيد الكربون وماء وغاز حمضي.
    Il y a des pluies acides sur Sweetwater. Open Subtitles "يبدو مثل مطر حمضي على "سويتوتر
    J'ai pas envie que mon ADN soit fiché sans savoir pourquoi, ni comment il est conservé. Open Subtitles لا أحبذ فكرة وجود حمضي النووي بالملف حتى أعلم كيفية تخزينه
    "Une brique de lait au bifidus actif pour la demi portion." Open Subtitles وعبوة حليب حمضي للأبله الشاكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus