"حمقاء" - Traduction Arabe en Français

    • idiote
        
    • stupide
        
    • bête
        
    • idiot
        
    • folle
        
    • conne
        
    • débile
        
    • stupides
        
    • ridicule
        
    • une imbécile
        
    • sotte
        
    • con
        
    Tout le monde est parfait mais je me sens si idiote. Open Subtitles جميعهم يقومون بعمل رائع لكن أشعر بأنني حمقاء حقاً
    Je ne la traite pas d'idiote quand elle ne l'est pas. Open Subtitles أجدني أستطيع تجاوز جزئية الحماقة عندما لا تكون حمقاء
    Vous voyez surement que c'est un jeu stupide. Open Subtitles بالتأكيد يُمكنكِ أن ترين أن هذه لعبة حمقاء
    Pour un gars intelligent, c'était une décision stupide. Open Subtitles بالنسبة لشخص ذكي مثلك كانت هذه خطوة حمقاء جدًا
    Tu sais, ma thérapeute dit que la vengeance ne te donne aucune réelle satisfaction, mais elle est clairement bête parce que ça fait vraiment du bien. Open Subtitles أتعلم، معالجتي النفسية تقول أن الانتقام لا يمنحك أيّ رضاً حقيقي لكن من الواضح أنها حمقاء لأن هذا يمنح شعورا رائعا
    Un planchiste aux cheveux roux, avec un air idiot en permanence ? Open Subtitles فتى متزلًج , شعره احمر ولديه نظرة حمقاء على وجهه
    Tu dois penser que je suis idiote, mais j'ai toujours voulu changer de vie. Open Subtitles , أنت ربما تعتقدني حمقاء لكني دائما أردت أن أغير حياتي
    Pour le Président, je suis une idiote de 3e zone. Open Subtitles لابد أن الرئيس يعتقدني حمقاء من الدرجة الثالثة.
    On recevait des lettres et des e-mails traitant mon père de voleur, ma mère de mondaine idiote, et moi de petite garce gâtée, de princesse des glaces. Open Subtitles كنا نحصل على رسائل تقول أن أبي لصًا أن أمي سيدة مجتمع جاهلة وأنني فتاة مدللة ثرية حمقاء
    - Au lieu de me laisser croire que tu y tenais, comme si j'étais idiote. Open Subtitles ان هذا كان شيئا اردته كأنني حمقاء من نوع ما
    Tu seras une idiote morte si tu quittes cet endroit sans moi. Open Subtitles ستكونين حمقاء ميتة إذا خرجتِ من هنا بدوني
    Et bien, elle a été assez stupide pour avoir été impliquée dès le début, assez stupide pour penser qu'elle allait nous mettre dans sa poche. Open Subtitles حسن، لقد حمقاء كفاية لتتورط في المقام الاول حمقاء كفاية لتظن أنه بإمكانها أن تتذاكى علينا
    C'était une décision d'affaire plutôt stupide, non ? Open Subtitles كان هذا حمقاء جدا قرار الأعمال، أليس كذلك؟
    Et j'ai été stupide de ne pas reconnaître ma chance. Open Subtitles ولقد كنت حمقاء لأنني لم أدرك البركة التي حظيت بها.
    Ces gamins ont fait une chose stupide. Mais leurs cœurs sont au bon endroit. Open Subtitles أولئك الأولاد ارتكبوا فعلة حمقاء لكن مسعاهم كان نبيلًا.
    Elle n'est pas bête et elle est très énervée, qu'est-ce que tu lui as dit? Open Subtitles حسناً, إنها ليست حمقاء وهي غاضبة جداً لذا ما الذي قلته لها؟
    Vous devriez être un idiot complet à même offrir à vos deux cents. Open Subtitles ستكونى حمقاء للغايه اذا فكرتى حتى فى عرض رأيك
    Pourquoi si je devrais négocier bon rhum avec une femme folle qui semblent africain mais agissent comme un toubab? Open Subtitles لماذا يجب أن أتفاوض برم جيد مع إمرأة حمقاء التي تبدو كإفريقية ولكنها تتصرف كالبيض؟
    Mais, en bonne conne suicidaire étudiante, vous l'avez enveloppé dans des gelules ou du chewing-gum pour ne laisser aucune trace. Open Subtitles لكن أن تكوني فتاة جامعية حمقاء انتحارية وضعتها بكبسولات هلامية أو لبان لا يترك أي أثر
    Quand m'a fiancée à découvert que je l'avais proposé à mon ex, elle a dit que c'était débile et m'a balancé une chaussure. Open Subtitles حينما إكتشفت خطيبتي أنّي عرضت وظيفة ،على خليلتي السابقة قالت أنها فكرة حمقاء ورمت عليّ فردة حذاء
    T'en as fait des trucs stupides dans ta vie mais ça... Open Subtitles لقد فعلتِ أشياء حمقاء كثيرة في حياتك. ولكن هذه
    Je m'en fous d'avoir l'air ridicule, mais je veux pas foutre la honte à ma famille. Open Subtitles أنا لا أهتمّ إذا جعلت من نفسي حمقاء فقط لا اريد إحراج عائلتي
    Tu sais, mademoiselle chose va aimer ça. Elle qui te fais paraître pour une imbécile aux yeux de Lucious. Open Subtitles اتعلمين , ذلك سيعجبك انيكا , إل تجعلك تبدين حمقاء امام لوشيس
    Mais quelques conseils, pour la prochaine sotte que tu décides de traquer : Open Subtitles لكن بضع كلمات المشورة، لأي فتاة حمقاء عليك أن تقرر لمطاردة التالي:
    Mais pas de bourrer leurs crânes avec des histoires débiles de mères faisant des sacrifices à la con. Open Subtitles لقد طلبت منك ذلك لكني لم أطلب منكِ أن تملأي عقولهن بقصص خرقاء عن امهات .. قمن بتضحيات حمقاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus