Ces bombardements ont fait un blessé, le sergent-chef Hassan Abd al-Karim Yassine, qui a été transporté à l'hôpital Hamoud à Saïda, où son état est jugé critique. | UN | ونتج عن القصف إصابة الرقيب أول حسن عبد الكريم ياسين بجروح نقل على أثرها إلى مستشفى حمود في صيدا للمعالجة، حالته خطرة. |
Il convient de noter en particulier la présence constructive du Secrétaire du Président, M. Abid Hamoud, et du général Amer Rashid, Ministre du pétrole, durant les visites. | UN | وجدير بالملاحظة الحضور البنﱠاء ﻷمين الرئاسة السيد عابد حمود والفريق عامر رشيد، وزير النفط، خلال الزيارات. |
Trente-quatrième M. Hammoud El-Choufi M. Gustavo E. Figueroa M. Paul Cotton | UN | الرابعـة السيد حمود الشوفي السيد غوستافو ا. فيفيروا السيد بول كوتون |
Hammoud Ali Ahmed Reimi, nom de la mère : Hosniya, né à Reima en 1978 | UN | عبد اللطيف محمد المرادي حمود علي أحمد الريمي، والدته حسنية، تولد 1978 ريمة |
Né en Iraq en 1936, M. Hmoud est marié et a trois grands enfants. | UN | وُلد الدكتور حمود في العراق في عام 1936، وهو متزوج وله ثلاثة أطفال كبار. |
A suivi une formation au cabinet d'avocats Daifallah Hmoud et Moh'd abu Jbara. | UN | في مكتبي المحاميين ضيف الله حمود ومحمد أبو جبارة |
Agent Yusuf Khalil Hamud (fils de Nurah), 1990, Hamah | UN | الشرطي يوسف خليل حمود والدته نوره مواليد 1990 حماة |
Le général Amer Rashid a été présent durant toutes les activités de la mission et le Secrétaire du Président, M. Abid Hamoud, a assisté à la plupart des visites. | UN | وتواجد خلال جميع أنشطة البعثة الفريق عامر رشيد. وكان متواجدا أيضا خلال معظم الزيارات أمين الرئاسة السيد عابد حمود. |
Les discussions consacrées aux limites exactes des sites se sont déroulées principalement avec le général Amer Rashid, avec des interventions épisodiques du Secrétaire du Président, M. Abid Hamoud. | UN | وجرت مناقشات بشأن الحدود الدقيقة أساسا مع الفريق عامر رشيد مع التدخل العرضي ﻷمين الرئاسة السيد عابد حمود. |
21 avril 1996 Des bombardements intermittents ont pris pour cible la route internationale Rmaïlé-Aouali et, vers 7 heures, le sergent Samih Loubani des forces de sécurité a été blessé à la jambe gauche alors qu'il traversait la route susmentionnée; il a été transporté à l'hôpital Hamoud à Saïda. | UN | ـ الرقيب سميح لوباني من قوى اﻷمن بجراح في رجله اليسرى أثناء مروره على الطريق المذكورة وتم نقله إلى مستشفى حمود في صيدا. |
M. Hamoud Benhamdine, Directeur général, Ministère des participations et de la promotion des investissements (Algérie) | UN | السيد حمود بن حمدين، المدير العام بوزارة المساهمات وترقية الاستثمار، الجزائر |
Dès juillet 2013, il a engagé des consultations avec M. Hamoud en vue de conclure entre la MANUI et le Gouvernement iraquien les arrangements propres à faciliter l'application de son mandat. | UN | وبدءا من تموز/يوليه، أجرى عدة مشاورات مع السفير حمود بهدف وضع ترتيبات بين البعثة وحكومة العراق من أجل تنفيذ الولاية. |
Hammoud Abdel-Qader Hammoud Harithi, nom de la mère : Bilqis, né à Bani Hareth en 1969 | UN | حمود عبد القادر حمود الحارثي، والدته: بلقيس، تولد 1969 بني الحارث |
Hammoud Ali Hammoud Chaabi, nom de la mère : Ala, né à Dali en 1971 | UN | حمود علي حمود الشعبي، والدته: آلاه، تولد 1971 الضالع |
d Le Centre pour les femmes de Burj Hammoud a réouvert ses portes en septembre 1999. | UN | (د) أعيد فتح أبواب مركز البرامج النسائية في برج حمود في أيلول/سبتمبر 1999. |
S. E. M. Mahmoud Hammoud, Ministre des affaires étrangères et des émigrés, République libanaise | UN | معالي السيد محمود حمود وزير الخارجية والمغتربين - الجمهورية اللبنانية |
3. Le soldat Mahmoud Hammoud Mourbed (prénom de la mère : Saada), né en 1991 à Hajin (province de Deir-Zor), rattaché aux forces de l'ordre de Hama. | UN | 3 - المجند محمود حمود المربد، والدته سعدة، تولد 1991 دير الزور - هجين، من مرتبات قوات حفظ النظام بحماة: |
Allez-vous à La Mecque, Hmoud? | Open Subtitles | متجهين الى مكة يا حمود ان شاء الله ؟ |
Et Hmoud, as-tu vu un Anglais? | Open Subtitles | وانت يا حمود, لم ترى انكليزي ؟ |
M. Mahmoud Hmoud | UN | السيد محمود حمود |
Je m'appelle Mari Bin Hamud Alkatiri; c'est mon vrai nom, qui n'est pas d'origine portugaise. | UN | إسمي ماري بن حمود الكتيري، هذا إسمي الحقيقي وهو ليس اسما برتغاليا. |
Ahmad Obaid Al-Fadli, Ahmed Saleh Saif Al-Sharabi, Nageeb Ahmed Obeid, Ateka Ali Hussein Hamza, Yahya Hamood Al-Qaifi | UN | أحمد عبيد الفضلي، أحمد صالح سيف الشرأبي، نجيب أحمد عبيد، عاتقه علي حسين حمزة، يحيى حمود القائفي |
M. Humood (Bahreïn) dit que le harcèlement sexuel est considéré comme un délit par le Code pénal de 1975, même s'il a été rarement nécessaire d'appliquer les dispositions pertinentes. | UN | 79 - السيد حمود (البحرين): قال إن التحرش الجنسي مجَرَّم بموجب قانون العقوبات لسنة 1975، على الرغم من أنه قلما كان من الضروري إنفاذ الأحكام ذات الصلة. |
Appelé, Ghazi Mahmud Hammud al-Ayyash (fils de Riyah), 1991, Hamah | UN | مجند غازي محمود حمود العياش والدته رية مواليد 1991 حماة |