"حميد" - Traduction Arabe en Français

    • Hamid
        
    • Hameed
        
    • bénin
        
    • bénigne
        
    • Humaid
        
    • bénéfique
        
    • louable
        
    • Himed
        
    • Hâmid
        
    • Omid
        
    Ghamdan Hussein Hamid Mohsen, nom de la mère : Kifaya, né à Sanaa en 1974 UN قيس حسان الحيوي غمدان حسين حميد المحسن، والدته: كفاية، تولد 1974 صنعاء
    Le Secrétaire de la présidence, Abed Hamid Mahmoud, préside ce comité; UN ويرأس تلك اللجنة، عابد حميد محمود، سكرتير رئيس الجمهورية؛
    Je donne la parole au représentant de la République islamique d'Iran, M. Hamid Eslamizad. UN وأرى أن ممثل جمهورية إيران الإسلامية، السيد حميد إسلام أزاد يود أخذ الكلمة.
    Quarante-troisième M. Achol Deng M. Hameed Mohamed Ali M. Carlos Velasco Mendiola UN الثالثـة السيد أشول دنج السيد حميد محمد علي السيد كارلوس فيلاسكو منديولا
    Non seulement Brody s'est-il arrangé pour entrer dans la pièce... il a orchestré le suicide d'Hamid et il a prévenu le Dr Faisel. Open Subtitles ليس فقط ان برودي تدبّر امر وجوده في تلك الغرفة, لقد نسّق امر انتحار حميد وحذّر الدكتور فيصل.
    Hamid a probablement apporté la lame de rasoir avec lui. Open Subtitles على الارجح ان حميد احضر شفرة الحلاقة معه,
    Allez-vous dire la vérité aujourd'hui sur Afsal Hamid et la lame de rasoir ? Open Subtitles هل تخطط لقول الحقيقة اليوم بشأن أفضال حميد و شفرة الحلاقة؟
    Soudan Rabab Hamid El Mhina, Abdelraheem Siddig Mohamed, Rabab Elgenaid, Ragaa El-Terefi, Khadija Karrar El Tayib UN السودان رباب حميد المحينا، وعبد الرحيم صديق محمد، ورباب الجنيد، ورجاء الطريفي، وخديجة كرار الطيب
    Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur Hamid Ali Rao, Représentant permanent de l'Inde à la Conférence, qui s'exprimera au nom du Groupe des 21. UN أعطي الكلمة الآن إلى السفير حميد علي راو، الممثل الدائم للهند في المؤتمر، الذي سيتكلم باسم مجموعة ال21.
    Je tiens également à féliciter l'Ambassadeur Hamid Al Bayati de sa récente élection comme nouveau Président. UN كما أود أن أهنئ السفير حميد البياتي على انتخابه رئيسا جديدا.
    M. Hamid Karzai a prêté serment en tant que Président de l'Administration, de même que les Vice-Présidents et tous les autres chefs de département de l'Administration intérimaire. UN وتولى السيد حميد كارازاي منصبه رئيسا للإدارة المؤقتة وتولى معه نواب الرئيس وجميع الوزراء في الإدارة الانتقالية.
    Toutefois, ce qui a déjà été accompli par le Gouvernement de M. Hamid Karzai est très impressionnant. UN غير أن ما أنجزته حكومة حميد كرزاي إنجاز مثير للغاية.
    Le représentant du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme, M. Hamid Gaham, Chef du Bureau des services d’appui, ouvre la vingt et unième session du Comité. UN أعلن ممثل مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان السيد حميد غهام رئيس فرع خدمات الدعم، افتتاح الدورة الحادية والعشرين.
    M. Hamid Sirag El Din, Président de la Commission des droits de l'homme et des fonctions publiques, Assemblée nationale UN السيد حميد سراج الدين، رئيس لجنة حقوق الإنسان والمهام العامة، المجلس الوطني
    Son Excellence Dato'Seri Syed Hamid Albar, Ministre des affaires étrangères de la Malaisie UN 37 - سعادة الأونرابل داتو سري سيد حميد البر، وزير خارجية ماليزيا
    Nous félicitons l'administration intérimaire dirigée par M. Hamid Karzai, qui va bientôt entrer en fonctions et assumer ses responsabilités à Kaboul. UN ونهنئ الإدارة المؤقتة، برئاسة السيد حميد كرازي التي توشك أن تتولى مهامها ومسؤولياتها في كامل.
    Yémen Ali Hameed Sharaf, Asharafi Ali Hassan, Nageeb Ahmed Obeid, Abdulkader Ismail Mohamed, Abdulghani Thabit Al-Maktari UN علي حميد شرف، علي حسن الشرفي، نجيب أحمد عبيد، عبد القادر اسماعيل محمد، عبد الغني ثابت المقطري
    Yémen Ali Hameed Sharaf, Mohammed Abdulla Al-Qussi, Nageeb Ahmed Obeid, Mohammed Al-Magdamy, Nabil Al-Thilaya UN علي حميد شرف، محمد عبد الله القوصي، نجيب أحمد عبيد، محمد المقدامي، نبيل الثيلايا اليمن
    Ne crois jamais celui qui te dit que ce qui arrive ici est bénin. Open Subtitles لا تـُـصدق احداً يقول لك بأن الذي نتعامل معه هو شيء حميد
    Une croissance lente et la localisation indiquent souvent une tumeur bénigne. Open Subtitles ,النمو البطيء و الإنحصار يدل على ورم حميد
    Cheik Humaid Bin Ahmed Al-Mualla, Ministre de la planification des Émirats arabes unis. UN الشيخ حميد بن أحمد المولى، وزير التخطيط في اﻹمارات العربية المتحدة.
    184. La présence d'observateurs internationaux a eu un effet bénéfique en favorisant le calme pendant les élections. UN ١٨٤- وكان لوجود المراقبين الدوليين أثر حميد في إشاعة جو من الهدوء في أثناء الانتخابات.
    Le consensus est un objectif louable qui ne peut être atteint que pas à pas. UN وتوافق اﻵراء هدف حميد لا يمكن بلوغه إلا خطوة فخطوة.
    12e séance plénière Allocution de S.E. M. Hâmid Karzai, Président de la République islamique d'Afghanistan UN الجلسة العامة 12 كلمة فخامة السيد حميد قرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية
    Omid, il y a des commerces dans le coin ? Open Subtitles حميد"، هل هناك أي متجر قريب؟"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus