Et je lui enfournerai ses biscuits dans la gorge ! | Open Subtitles | و عندئذ سأحشو هذه الحلوى المفرقعه فى حنجرته |
On enfonce un coton-tige dans la gorge et on attend. | Open Subtitles | تضع عوداً ضخماً لتنظيف الأذنين في حنجرته وتنتظر |
Si ce faucon était là, je lui trancherais la gorge. | Open Subtitles | لو كان هذا الصقر موجود الآن لمزقت حنجرته |
- Je devais boucher sa gorge... pour l'empêcher d'avaler la preuve. | Open Subtitles | فارغه انا مضطر ان اغلق حنجرته حتى لايبتلع الادله |
Probablement faites quand la photo a été enfoncée dans sa gorge. | Open Subtitles | على الأرجح حدث ذلك عندما حُشرت الصورة داخل حنجرته |
Un fusil a été pointé à la gorge du responsable des affaires des réfugiés et son assistant a été frappé à coups de poing à la tête et sur le corps. | UN | وقد صوبت بندقية إلى حنجرته بينما تعرض مساعده للكم على رأسه وجسمه. |
Un fusil a été pointé à la gorge du responsable des affaires des réfugiés et son assistant a été frappé à coups de poing à la tête et sur le corps. | UN | وقد صوبت بندقية إلى حنجرته بينما تعرض مساعده للكم على رأسه وجسمه. |
Il aurait également été contraint d'effectuer des tractions jusqu'à épuisement et aurait été l'objet de menaces, avec application d'un revolver contre la gorge et contre la tête. | UN | وادعي كذلك أن أجبر على تأدية حركات رفع الجسم وخفضه بالضغط على الذراعين حتى خارت قواه وأنه تعرض لتهديدات، بما في ذلك تصويب بندقية الى حنجرته والى رأسه. |
Pas étonnant que vous lui ai enfoncé dans la gorge. | Open Subtitles | ولا عجب إذا كنت تريد أن التشويش عليه حنجرته. |
On l'a traîné dans les rues, on lui a tranché la gorge, comme à une bête. | Open Subtitles | تم سحبه عبر الشوارع حنجرته قطعت مثل الخنزير |
Votre sociopathe de fils a frappé un élève à la gorge. | Open Subtitles | ابنك المختل اجتماعياً لكم فتى على حنجرته. |
On a même retrouvé le corps d'un cardinal dans une ruelle avec la gorge ouverte. | Open Subtitles | حتى أننا وجدنا جثة كاردينال في ممر مقطوع حنجرته |
L'imprimeur qui a fait ceci a récité sa dernière prière et s'est tranché la gorge devant moi. | Open Subtitles | عامل الطباعة الذي قام بطباعة هذه تلى صلاته الأخيرة وبعدها قطع حنجرته أمامي |
Il ajuste dégluti, faisant glisser cette boule de douleur dans sa gorge et il l'a ravalée. | Open Subtitles | لقد إبتلع الموقف بشدة وشعر بصفعة الحزن تنزلق في حنجرته وأخفاها طوال الوقت |
- Il a ta batte dans sa gorge. - Oui, mais c'est pas moi ! | Open Subtitles | ـ انها ضربه عصاك في حنجرته ـ أعرف، لكن لم أفعل ذلك |
Nous devons garder sa gorge comme ça pendant deux heures jusqu'à ce que l'enflure s'en aille. | Open Subtitles | يجب ان نمسك حنجرته, هكذا لمدة ساعتين, حتى تخف حدة التورم. |
sa gorge a enflé et son cerveau a été privé d'oxygène pendant 7 minutes avant que sa première assistante ne le réanime, | Open Subtitles | تضخمت حنجرته وحرم دماغه من الاكسجين ل 7 دقائق قبل ان يسعفه مساعده الاول |
J'ouvre sa gorge depuis l'intérieur en utilisant le cou d'un violoncelle. | Open Subtitles | ... أفتح حنجرته من الداخل باستعمال عنق كمنجة كبيرة |
Vous auriez pu retirer la bouchée de crêpe de sa gorge. | Open Subtitles | كان يمكنكِ فقط سحب قطعة الفطير من حنجرته. |
Il parait qu'il a failli égorger le pote de ton frère. | Open Subtitles | سمعت إنه مزق صديق شقيقك. ووضع اسنانه في حنجرته ويفعل |
son larynx a été écrasé, ça ne me semble pas accidentel. | Open Subtitles | في كل حادثة موت على أرض فيدرالية وجدت بان حنجرته مكسورة هذا لا يبدو امراً عرضياً |
Je ne pense pas qu'elle avait la formation de combat pour le poignarder deux fois, lui trancher la gorge et lui briser le cou. | Open Subtitles | لا أظن أنها تلقت تدريب عسكري لطعنه مرتين، وتشق حنجرته وتدق عنقه |