Si vous transformez une vie, vous la faites de différente manière. | Open Subtitles | عندما تقوم بتحويل حياة شخص ستغيرها إلى شكل جديد |
Tu peux même sauver une vie, mais tu peux altérer leur âme dans le processus. | Open Subtitles | يمكنك إنقاذ حياة شخص ما ولكن قد تتغير ارواحهم في هذه العملية |
Pas une vie particulièrement chanceuse ou saine, dès l'instant que tu as une vie-- | Open Subtitles | لا حياة شخص محظوظ أو حياة صحية لو كانت تملك حياة |
Tu pourrais mettre la vie de quelqu'un d'autre en danger. | Open Subtitles | يُمكن ان تُعرضي حياة شخص آخر للخطر أيضًا |
Ce sont des valeurs qui peuvent changer la vie d'une personne, mais aussi changer le monde entier. | UN | وهي قيم يمكن أن تغير حياة شخص واحد بل ويمكن أن تغير حياة العالم بأسره. |
une vie est en jeu. Et moi, je vous prive de votre sandwich à la dinde. | Open Subtitles | إنها مجرد حياة شخص معرض للخطر آسف لإبعادك عن ساندويتش الديك الرومى خاصتك |
Or, même quelques mois de sous-alimentation et d'une mauvaise nutrition risquaient de condamner une personne, et même toute une génération, à une vie entière de difficultés. | UN | وأضاف أن بضعة أشهر من الطعام والتغذية غير الملائمين قد تترك آثارها السلبية على حياة شخص وجيل بكامله مدى الحياة. |
Je connais la situation. J'essayais de sauver une vie. | Open Subtitles | ــ و أعي تماماً , خطورة تلك الحالة ــ لقد كنتُ أحاول إنقاذ حياة شخص |
Commencée en sauvant une vie, finie en tuant presque quelqu'un. | Open Subtitles | إبتدأت بإنقاذ حياة شخص , و إنتهت تقريباً بقتل شخص |
Soyez aussi généreux que possible et demandez-vous combien vaut une vie pour vous. | Open Subtitles | أريدكم أن تتعمقوا بقدر ماتستطيعون وأريدكم أن تسألوا أنفسكم، ما الذي تعنيه حياة شخص ما بالنسبة لكم؟ |
Ou l'étagère rotative pour cravates qui aide un neurochirurgien à sauver de précieuses secondes, et qui, peut-être, sauve une vie. | Open Subtitles | أو حمالة ربطات العنق الدوارة التي تساعد جراح الدماغ لأن يحتفظ ببضع ثواني و لربما , حياة شخص ما |
Dès le début, je vous ai dit qu'une œuvre d'art ne valait pas une vie. | Open Subtitles | أخبرتكم في البداية أنه ليس هناك قطعة فنية تساوي حياة شخص |
Faisions-nous partie de la vie de quelqu'un quand ses rêves se sont réalisés ? | Open Subtitles | هل كنا جزء من حياة شخص ما عندما تحقق حلمه ؟ |
Je n'aime pas avoir du pouvoir sur la vie de quelqu'un. | Open Subtitles | ولم يعجبنى أمتلاك القوة والسيطرة على حياة شخص ما |
Tu as déjà eu l'impression de vivre la vie de quelqu'un d'autre ? | Open Subtitles | أنت شعرت من قبل أنك تعيش داخل حياة شخص آخر؟ |
iii) Met en danger la vie d'une personne autre que son auteur; | UN | `3 ' يعرض للخطر حياة شخص غير الشخص الذي يقوم بارتكاب العمل؛ |
iii) S'il met en danger la vie d'une personne autre que son auteur; | UN | ' 3` أو عرّض للخطر حياة شخص خلاف الشخص الذي يرتكب الفعل؛ |
un homme qui serait attiré par quelqu'un qui n'a plus que quelques mois à vivre. | Open Subtitles | قاتل يريد أن يأخذ حياة شخص لديه أشهر قليلة للعيش |
:: Porte atteinte à la vie ou à l'intégrité physique d'une personne; met délibérément des vies en danger en provoquant des incendies criminels ou en disséminant des substances radioactives ou des gaz toxiques; | UN | :: جريمة ضد حياة شخص ما أو سلامته البدنية؛ أو شكّل عن عمد خطراً عاماً نتيجة حريق، أو نشر مواد مشعة أو غازات سامة؛ |
En tout cas, vous avez failli gâcher La vie d'un homme. | Open Subtitles | على أية حال أنتما الاثنين تخربان حياة شخص أخر |
Est-ce que le fait de mentir perturbe la vie d'autrui ? | Open Subtitles | هل تضايق حياة شخص آخر غيره, بممارستك للخدعة ؟ |
À moins de prouver que vous êtes un danger pour vous ou les autres, il vous faudra rester ici pour le moment, d'accord ? | Open Subtitles | أو حياة شخص آخر, سيكون عليكِ البقاء هنا في الوقت الحالي, حسناً؟ |