Tu es hors de contrôle, et tu ruines ta vie. | Open Subtitles | حسناً، أنتي خارجة عن السيطرة وأنتي تفسدين حياتكِ. |
Et ne limite pas ta vie à être coincée dans cette chambre, cachée du monde. | Open Subtitles | ولا تقيدي حياتكِ بأن تبقي عالقةً بهذه الغرفة ، مُختبئةً عن العالم |
Une fois que je l'aurai fait, tu deviendras ma complice, et ta vie sera en danger, je ne peux pas vivre avec ce risque. | Open Subtitles | حينما أقوم بذلك, ستكوني شريكتي بالجريمة, و حياتكِ ستكون بخطر محدق, و لا يمكنني أن أعيش مع تلك المخاطرة |
Vous faites la plus grosse erreur de votre vie, me croisant. | Open Subtitles | سيكون هذا أكبر خطأ ترتكبينه في حياتكِ بوقوفكِ ضدي |
Ecoutez, votre vie est peut-être en danger. Quelqu'un veut sa revanche. | Open Subtitles | إسمعي، قد تكون حياتكِ في خطر، أحدهم يقوم بالإنتقام. |
Mon amour pour toi était si fort que j'allais tout confesser pour te sauver la vie. | Open Subtitles | حُبي لكِ كان عميقاً للغاية لدرجة أنني كنت سأعترف بكل شيء لأنُقذ حياتكِ |
Si tu crois que ta vie aurait été mieux avec Will, tu te mens à toi-même. | Open Subtitles | إن كنتِ تظنين أن حياتكِ كانت ستكون أفضل مع ويل فأنت تخدعين نفسكِ |
Comme si elle était une personne importante de ta vie, peut-être la plus importante. | Open Subtitles | بمعنى أنها شخص مهم جداً في حياتكِ وربما هي الشخص الأهم |
Et tu attendras toute ta vie, mais il est parti, Elena. | Open Subtitles | وسوف تنتضريه لبقية حياتكِ ولكنه قد مات يا الينا |
Et personne ne te dira jamais plus comment mener ta vie. | Open Subtitles | ولا احد سيقول لكِ كيف تعيشين حياتكِ بعد الآن. |
Pour une fois dans ta vie, fais semblant d'être inaccessible. | Open Subtitles | الى الأصدقاء من المتفرجين لمرة واحدة فى حياتكِ |
Aucune histoire ne vaut la peine de risquer ta vie. | Open Subtitles | حسنًا، اسمعي لا مزيد من القصص تساوي حياتكِ |
"Ne reste pas ici à gâcher ta vie, attendant ce qui n'arrivera peut-être jamais." | Open Subtitles | لا تبقي هنا وتضيعي حياتكِ بانتظار شئ قد لا يحدث أبداً |
J'ai une dernière chose à te dire, et ensuite je sortirai de ta vie pour toujours. | Open Subtitles | لذا بقي شيء واحد أريد أن أقوله لكِ وبعدها سأخرج من حياتكِ للأبد |
À l'avenir, j'espère que ta vie amoureuse sera plus paisible. | Open Subtitles | بالمستقبل آمل أن تكون حياتكِ العاطفية أكثر سلماً |
Je regarde ta vie et parfois, je me dis que personne n'est de ton côté. | Open Subtitles | أنظر الى حياتكِ لورين و أحياناً تبدو وكأن لا أحد الى جانبكِ |
Que votre vie devrait leur être sacrifiée, à nos envahisseurs. | Open Subtitles | وأن حياتكِ يجب أن تضحى بها لأجلهم غُزاتنا |
Vous êtes venue prendre le contrôle de votre vie ! | Open Subtitles | أنتِ جئتِ إلى هنا لتستعيدي تحكمكِ على حياتكِ |
Vous n'avez jamais été plus en sécurité de toute votre vie. | Open Subtitles | لم يسبق وأن كنتِ بأمان مثل هذا في حياتكِ |
J'ai matérialisé une capsule temporelle autour de vous pour vous sauver la vie une seconde avant l'explosion, mais allez-y, pleurez. | Open Subtitles | لقد جسّدتُ كبسولة زمنيّة وأنقذتُ حياتكِ قبل ثانية من إنفجار مركبتكِ ولكن، لا بأس، إستمري بالبكاء |
"Mieux vaut être seule toute sa vie "que mal accompagnée une seule minute." | Open Subtitles | من الأفضل أن تكوني لوحدكِ لبقيّة حياتكِ من أن تكوني مع شريك سيء للحظة |
Si tu devais en faire partie, la tienne se compliquerait aussi, et cela nous changerait. | Open Subtitles | وإذا أصبحتِ جزء منه حياتكِ سوف تصبح معقدة وسوف تغيرنا |
Mais les choix que tu as fais aujourd'hui t'affecteront pour le reste de tes jours. | Open Subtitles | ولكن القرارات الّتي أنتِ على وشكِ اتّخاذها اليوم ستؤثر على ما تبقّى من حياتكِ. |
Je veux juste que ce soit spécial, pour que tu aies un bal dont tu te souviendras pour toujours. | Open Subtitles | أنا.. أنا فقط أريد أن أجعله مميزاً كي تحضي بليلة حفلة راقصة تتذكريها بقية حياتكِ. |
Je ne sais pas, normale. Comment décririez-vous la vôtre ? | Open Subtitles | لا أعرف، طبيعية كيفَ تستطعين وصف حياتكِ الجنسية؟ |
Pense à ton mode de vie en ce moment, avec l'université. | Open Subtitles | ومع أسلوب حياتكِ وفي الوقت .. أنتِ الآن والجامعة |