Donc ta vie entière a été payée par mes antiquités ? | Open Subtitles | لذا طول حياتك كلها كانت مدفوعة من قبل أثاري |
Tu as dédié ta vie entière à une institution qui te tourne le dos maintenant ? | Open Subtitles | إذن كرّست حياتك كلها لمؤسسة هي الآن تُدير ظهرها لك |
J'ai perdu plus d'amis à la guerre que vous dans toute votre vie. | Open Subtitles | لقد فقدت المزيد من الأصدقاء في الحرب من سوف تجعل حياتك كلها. |
Vous êtes un narcissique, avide de pouvoir toute votre vie. | Open Subtitles | أنت نرجسي. مشتهى السلطة طوال حياتك كلها. |
! Il a fait plus pour moi que toi dans toute la vie ! | Open Subtitles | ما فعله من أجلي يفوق ما فعلته أنت خلال حياتك كلها |
Donc vous avez laissé votre maison, vos amis, votre vie entière derrière vous pour emménager avec les Kennish pour le bien de vos filles. | Open Subtitles | إذا تركت منزلك، أصدقاءك، حياتك كلها تركتيها خلفك للانتقال مع الكينيش لأجل ابنتيك. |
Tu vas avoir le meilleure sexe de Toute ta vie. | Open Subtitles | سوف تحضى بأفضل ممارسة الجنس في حياتك كلها |
T'as passé ta vie à te faire du fric et un nom, et t'as tout balancé. | Open Subtitles | لقد امضيت حياتك كلها تحاول ان تعود لسابق عهد وسمعتك وكل شئ طار |
As-tu déjà rencontré cette façon d'aimer qui te fait comprendre que ta vie entière était un mensonge ? | Open Subtitles | هل وقعت في الحب الذي يجعلك تدرك أن حياتك كلها كذبة؟ |
C'est comme intimidant, de voir ta vie entière s'étirant devant toi. | Open Subtitles | نوعًا ما من الرعب، أن ترى حياتك كلها ممتدة أمامك. |
ta vie entière, a été dénudée de sens, décevante, parce qu'elle ne comportait pas de défi. | Open Subtitles | و ان حياتك كلها كانت بلا معنى و مخيبة للأمال لأنه لا يوجد تحدي في هذا |
Tu as passé ta vie entière à m'aider. | Open Subtitles | أمي، لقد قضيت حياتك كلها في مساعدتي |
Tu as passé ta vie entière à sauver les autres. | Open Subtitles | قضيت حياتك كلها إنقاذ الآخرين. |
Ça ne vous rendrait pas folle de vivre ainsi toute votre vie? | Open Subtitles | هل يمكنك عيش حياتك كلها هكذا أم أن هذا يفقدك صوابك في النهاية؟ |
C'est comme ça que je l'imaginais ! Vous avez déjà vu autant de fric dans toute votre vie ? | Open Subtitles | الأن هكذا كيف تخيلته هل رأيتي من قبل هذا القدر من المال في حياتك كلها ؟ |
Ils ont pris un Sikh pour un Musulman et cela a changé toute votre vie. | Open Subtitles | أنت غيّرت حياتك كلها لأنهم يخلطون بين السيخيّ والمسلم |
Si l'on manque cette leçon pendant l'enfance, on la manque toute la vie. | Open Subtitles | لقد افتقدتي هذا الدرس في طفولتك، و ستفقديه حياتك كلها |
Vous retrouverez quelqu'un, vous avez toute la vie. Là, vous êtes cruelle. | Open Subtitles | ولكنك ستجد شخص آخر لديك حياتك كلها أمامك |
- Savoir? votre vie entière était un livre ouvert pour moi au moment où vous avez posé le pied dans cette galaxie. | Open Subtitles | حياتك كلها انكشفت لي عندما وطئت قدمك هذه المجرة |
Vous attendez votre vie entière pour être roi et ensuite, ils vous coupent vos boules. | Open Subtitles | عليك الانتظار حياتك كلها ليكون الملك... .. و بعد ذلك قطعوا الكرات الخاصة بك. |
Ce que j'essaie de dire c'est que... parfois, la chose que tu cherche Toute ta vie... etait juste à coté de toi pendant tout ce temps. | Open Subtitles | ما أحاول قوله هنا هو... في بعض الأحيان هذا الشيء كنت تبحث عن حياتك كلها... فمن حق هناك جانبكم على طول. |
Tu dois juste t'assurer que tu ne fais pas quelque chose que tu vas regretter parce que tu devras vivre avec le restant de ta vie à essayer de le réparer. | Open Subtitles | لا, يجب عليك أن تتأكد ألا تفعل شيء لا يمكنك التعايش معه لأن عندها ستضطر لأن تعيش حياتك كلها مُحاولاً تصحيح الأمر |