Et si je te disais que j'étais amoureux, que je n'avais jamais été plus heureux de toute ma vie et que j'allais me marier ? | Open Subtitles | ماذا إن أخبرتك بأني واقع في الحب و أني لم أكن بهذه السعادة طوال حياتي و أني على وشك الزواج |
De toutes les décisions que j'ai prises, c'est celle-ci qui menace ma vie et notre avenir. | Open Subtitles | من جميع القرارات التي إتخذتها هذا هو أهم قرار يهدد حياتي و مستقبلنا |
Ça a été le meilleur été de ma vie, et c'est grâce à toi. | Open Subtitles | لقد كان هذا أفضل صيف في حياتي و انت سبب ذلك |
Il y a beaucoup de personnes que je voudrais remercier ce soir, et j'aimerais commencer par l'amour de ma vie et la mère de mes enfants, | Open Subtitles | الآن، وهناك الكثير من الناس أنني بحاجة أن أشكر هذه الليلة، ولكني أود أن أبدأ مع حب حياتي و أم أولادي، |
Je reprends peut-être ma vie en main, avec des gens pas complètement tordus. | Open Subtitles | ربما أنا أعود إلى حياتي و إلى الناس غير المخبولين تماماً |
Et maintenant... quand je regarde ma vie, et ma nouvelle grande famille, | Open Subtitles | والآن.. بما أنني أنظر إلى حياتي و أقاربي الجدد |
Je vais leur confier ma vie et mon diamant, je veux m'assurer qu'ils sont bien. | Open Subtitles | إن كنت سأستأمنهم على حياتي و ماستي فيجب أن أتأكد أنهم الأفضل |
Je vais transformer ma vie et obtenir l'intimité que je mérite. | Open Subtitles | سوف أحول حياتي و أحصل على الألفة التي استحقها |
Je me bats pour sauver ma vie et tu essayes de perdre la tienne. | Open Subtitles | أنا اناضل لأنقاذ حياتي و أنت تحاولين أن ترمي حياتك بعيداً |
Elle est ma vie et j'ai tout gâché. Quel crétin ! | Open Subtitles | إنها أروع شيئ في حياتي و أنا أفسدته،أنا أحمق |
L'enfoiré a détruit ma vie, et il a pris ma productrice. | Open Subtitles | إبن اللعينة ذاك دمر حياتي و أخذ منتجتي مني |
J'ai été dans les affaires de secrets pendant toute ma vie, et... je n'ai jamais eu affaire à quelque chose de si enterré. | Open Subtitles | أنا أتواجد بذلك العمل المليء بالأسرار طوال حياتي و لم أواجه قط شيئًا ما مدفون بذلك العُمق |
J'ai attendu ce jour toute ma vie, et maintenant que c'est là je suis timide. | Open Subtitles | كنت انتظر هذا اليوم طوال حياتي و الآن عندما حل اخيراً بت خجولة |
avec pour instruction de mettre fin à ma vie et de détruire l'invention du voyage dans le temps. | Open Subtitles | مع تعاليم واضحة بإنهاء حياتي و منه دمار خلق السفر عبر الزمن |
C'est ma vie, et je veux que vous me fichiez la paix ! | Open Subtitles | حياتي هي حياتي , و أنا أريدك أن تبتعد عني |
En parcourant la vallée de l'ombre de la mort, je contemple ma vie et me rends compte que rien ne reste. | Open Subtitles | بينما أسير في وادي ظلال الموت ألقي نظرة على حياتي و أدرك أنه لم يتبق شيء |
Mais en réalité, il était l'amour de ma vie et je n'étais que sa routine. | Open Subtitles | في الواقع لقد كان حبّ حياتي و أنا كنتُ عادته |
Tu es la chose la plus importante de ma vie, et je continue de tout foirer. | Open Subtitles | أنتِ أهم شيءٍ في حياتي و أنا مستمر في أفساد الأمر |
J'ai pensé à toi tous les jours, durant toute ma vie, et que tu sois avec moi à nouveau. | Open Subtitles | أنظري، فكّرت فيك على مدى كل يوم طيلة حياتي و عودتك لحياتي |
Je ne voulais pas que ça prenne le contrôle sur ma vie et change tout. | Open Subtitles | انا لم اكن اريد ان يستولي هذا على حياتي و يغير كل شيء |
Je suis restée éveillée la nuit toute ma vie en pensant au jour merveilleux où je rencontrerais une Daryl Hannah portant un soutien-gorge en coquillage et battant des nageoires... | Open Subtitles | إستلقيت ليلا مستيقظة طوال حياتي و أنا أفكر باليوم الرائع الذي سألتقي فيه بداريل هانا ذات الذيل المتحرك وحمالات الصدر من أصداف البحر |
Dis une parole et tu sauves ta vie et ma vie. | Open Subtitles | قولي كلمة واحدة فقط و من أجلك سأنقذ حياتي و حياتك |