"خائفين" - Traduction Arabe en Français

    • peur
        
    • effrayés
        
    • terrifiés
        
    • effrayé
        
    • effrayées
        
    • intimidés
        
    • crainte
        
    • craignons
        
    • craignaient
        
    • trouille
        
    Ok, vous savez que les parents auront probablement peur de parler. Open Subtitles أنت تعلمين الوالدين ربما يكونا خائفين من أن يتحدثوا
    Si vous avez trop peur d'être honnêtes, alors tout va bien. Open Subtitles اذا كنتم خائفين جدا من قول الحقيقة .. فحسنًا
    Ils voulaient être à sa place, mais avaient trop peur pour tenter quoi que ce soit. Open Subtitles أرادوا أن يكونو يشبهوه ولكنهم كانوا خائفين لفعل أي شيئ يخص هذا الامر
    Et quand je l'ai fait, ils étaient tellement reconnaissants et effrayés. Open Subtitles وعندما نجوت , كانوا ممتنين جداً كانوا خائفين جداً
    On passe un diplôme tous les jours que nous vivons, parce qu'on n'a pas peur de mourir en protégeant les nôtres. Open Subtitles نحن نتخرج في كل يوم نحيا به لاننا لسنا خائفين من الموت من أجل حماية ما يخصنا
    Mes parents avaient peur et ils m'ont cachée dans la grange. Open Subtitles لقد كان والديّ خائفين علي . وأخفياني في الحظيرة
    Mais ils avaient tous peur, même s'ils ne le montraient pas. Open Subtitles ولكن جميعهم كانوا خائفين حتى وإن لم يظهروا ذلك.
    Ils aurait sans doute peur d'être seuls à la maison. Open Subtitles على الأرجح سيكونوا خائفين أن يكونوا بالمنزل وحدهم
    Je dis juste que vous devriez avoir peur Vraiment peur. Open Subtitles أقول أنه يجب أن تكونوا خائفين خائفين للغاية
    Le meilleur chien de chasse a peur, la première fois. Open Subtitles حتى أفضل المقاتلين كانوا خائفين فى أول مرة
    Ils savaient que j'avais peur. Tous, on a peur de LaHood. Open Subtitles كنت خائفا وهم علموا لقد جعلنا لاهوود جميعا خائفين
    Il courra jusqu'à l'hélico pensant qu'on aura peur d'abattre un otage. Open Subtitles سيُسرع لتولى قيادة المروحية, وسنكون خائفين من إصابة الرهائن
    Peut-être avons-nous eu peur, en le faisant, d'avouer que notre individualité, que nous vénérons tant, n'est pas entièrement la nôtre. Open Subtitles وربما كنا خائفين من فعل هذا قد نعترف بأن شخصيتنا والتي نحترمها جداً ليست ملكنا تماماً
    S'ils ont peur de la tempête envoie-les au camp N°2 Open Subtitles أذا كانوا خائفين من العاصفة أنزلهم للمعسكر أثنان.
    Les gens prennent vraiment peur quand les choses sont différentes. Open Subtitles الناس يصبحون خائفين بحق عندما يواجهون شيئاً مختلفاً
    Les gens ne sont pas supposés avoir peur des coyotes ? Open Subtitles أليس من المفروض أن يكون الناس خائفين من الذئب؟
    Une sorcière est juste quelqu'un dont on aime avoir peur. Open Subtitles الساحرة هي مجرد شيء ليستمتعون كونهم خائفين منها
    Peu m'importe que vous soyez effrayés ou excités par ce que vous avez vu. Open Subtitles لا فرق لديّ ما إذا كنتم خائفين مما رأيتموه، أو متحمسين
    Tous les anges étaient terrifiés mais pas moi. Open Subtitles كان جميع الملائكة خائفين لكني لم أكن كذلك
    Nous n'avons plus beaucoup de temps pour être effrayé à propos de tout. Open Subtitles فقط نحن لانملك وقتاً الآن لأن نكون مترددين أو خائفين بخصوص أيّ شيئ
    Elles se cachent dans ce petit, tout petit petit placard sombre, effrayées d'en sortir, effrayées qu'on les rejette. Open Subtitles انهما يختبأن في هذا الظلام الصغير في خزانتهم يخافون الخروج خائفين ان نرفضهم
    De l'avis de la mission, les policiers étaient visiblement intimidés par la présence des Fursans. UN ولاحظت البعثة أن رجال الشرطة قد بدوا خائفين من جراء وجود جماعة الفرسان.
    Sinon, il s'élèverait à perte de vue, nous plongeant tous dans une crainte servile. Open Subtitles ومَن غيره يريد أن يحلق فوق أنظار الشعب ويبقينا خائفين كالعبيد؟
    ainsi que les chirurgiens ne craignent pas la vue du sang, nous les prêtres ne craignons pas le scandale et le péché. Open Subtitles كما الجراحين ليس لديهم خوف من الدم لذلك نحن الكهنة لم نعد خائفين من الفضيحة والخطيئة
    Il convient de souligner que tous craignaient des représailles de la part des surveillants. UN ويجب التشديد على أن السجناء كانوا جميعهم خائفين من احتمال انتقام حراس السجن منهم.
    En d'autres termes, nos voisins vont avoir la trouille de nous. Open Subtitles بكلمة أخرى,جيرانـُـنا سوف يكونون خائفين منًـا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus