Vous éprouvez plus de peur à rendre cette sentence que moi à la recevoir. | Open Subtitles | قد تكون خائفًا من استكمال تلك المحاكمة أكثر مما سأقوم بسماعه |
Il a eu peur de finir sous terre à son tour. | Open Subtitles | كان خائفًا من أنهم سيدفنونه مكانها أن علِموا بذلك |
Ce ne sont pas mes cauchemars. Je n'ai pas peur. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكونوا كوابيسي فأنا لست خائفًا |
J'ai eu peur de moi-même, et j'ai crié si fort que les nonnes m'ont découvert. | Open Subtitles | كان خائفًا مني وظل يصرخ بصوتٍ عالٍ حتى أتين الراهبات وقبضن عليّ |
Quoi que mon fils soit en train de faire, c'est parce qu'il est blessé et qu'il a peur, et je ne vous aiderai pas à détruire sa vie. | Open Subtitles | أيًا يكُن ما يفعله ابني، فهو يفعله لكونه مجروحًا خائفًا ولن أساعدك لتدمير حياته. |
Je voulais tout arrêter parce que j'avais peur. | Open Subtitles | أردت إغلاق نشاطنا برمته لأنّي كنت خائفًا. |
Il a dit de ne pas avoir peur, qu'il me protégerait. | Open Subtitles | لا شيء , قلتُ أنني لا أعرف و لكنه أخبرني أنني لو أعرف شيء فلا يجب أن أكون خائفًا وسيحرص على سلامتي |
Non, j'ai dit ne pas vouloir sortir car j'avais peur. | Open Subtitles | لا، لقد قلت إني لا أريد أن نتواعد لأني كنت خائفًا |
Il avait peur. Il se sentait coupable et il craignait pour sa vie. | Open Subtitles | لقد كان خائفًا جدًا شعر بالذنب وخشي على حياته |
J'avais peur de venir ici. Il m'a dit que le plus grand risque était de n'en prendre aucun, alors... | Open Subtitles | كنت خائفًا من الانتقال لهنا لكنه قال لي إن أكبر مخاطرة هي عدم المخاطرة |
Vous ne me faites pas peur, vous ne me réduirez pas au silence par vos intimidations, comme vous l'avez fait pour tous les autres. | Open Subtitles | إنها مشكلة الجميع، ولست خائفًا منكم. تعلمون، لن تقوموا بإرهابي لأصمت كما فعلتم مع الجميع. |
Quand on agit sans renforts, je veux avoir peur. | Open Subtitles | كيف؟ سوف نذهب بلا دعم وأريد أن أكون خائفًا يا صاح. |
Il joue a une jeu et il n'a plus peur, plus maintenant. | Open Subtitles | إنه يلعب لعبة و ليس خائفًا ،ليس بعد الآن |
J'avais peur du scandale et des dommages que cela aurait causé à mon entreprise. | Open Subtitles | لقد كنت خائفًا من أن تحدث فضيحة وسيضرر عملي |
J'avais peur que vous veniez de la part de mes créanciers. | Open Subtitles | كنت خائفًا أن تكون قد أُرسلت لي عن طريق الدائنين |
Beaucoup d'entre nous ont toujours peur de lui. | Open Subtitles | الكثير منّا كان خائفًا منه وما يزال كذلك |
Je n'avais pas peur de ça. Je comptais sur ça. | Open Subtitles | لم أكن خائفًا منه، بل كنت أعتمد عليه |
Il avait peur et faim, mais il n'a pas fait un seul bruit. | Open Subtitles | لقد كانَ خائفًا وَ جائعًا لكنه لم يُصدر أيّ صوت. |
Je devais avoir peur de ne sauver personne. | Open Subtitles | أظنني كنت خائفًا من أن لا أتمكن من إنقاذ الجميع |
J'ai déjà été à sa place : perdu, terrifié et seul. | Open Subtitles | لقد كانت حالتي أنا من الفوضى و قد كنتٌ خائفًا و وحيدًا |