"خائفًا من" - Traduction Arabe en Français

    • peur de
        
    Il a eu peur de finir sous terre à son tour. Open Subtitles كان خائفًا من أنهم سيدفنونه مكانها أن علِموا بذلك
    J'avais peur de venir ici. Il m'a dit que le plus grand risque était de n'en prendre aucun, alors... Open Subtitles كنت خائفًا من الانتقال لهنا لكنه قال لي إن أكبر مخاطرة هي عدم المخاطرة
    Je devais avoir peur de ne sauver personne. Open Subtitles أظنني كنت خائفًا من أن لا أتمكن من إنقاذ الجميع
    Je devais avoir peur de ne sauver personne. Open Subtitles أظنني كنت خائفًا من أن لا أتمكن من إنقاذ الجميع
    J'ai pas peur de ces enfoirés, j'ai peur de personne. Open Subtitles لست خائفًا من هؤلاء الأوغاد. لست خائفًا من أيّ أحد.
    Les hommes ne peuvent pas tous faire ça. Hey ! Je n'ai pas peur de me battre. Open Subtitles ليس كل رجل بإمكانه فعل ذلك أنا لست خائفًا من العراك
    Si vous m'aviez pas poussé, je serais sûrement encore au bord du gouffre, avec la peur de sauter. Open Subtitles لربما ما زلت واقفًا على حافة الهاوية خائفًا من القفز
    Vous avez pris sa place à la dernière minute, et je pense que c'est parce que vous aviez peur de quelque chose que j'aurais pu dire. Open Subtitles لقد تدخلت فى آخر دقيقة وأعتقد لأنك كنت خائفًا من شئ ربما أقوله
    Tu t'es évanoui hier soir et j'avais peur de te réveiller. Open Subtitles لقد مرّت بنا الليلة الماضية و أنا كنت خائفًا من أن أوقظك
    - Il se peut qu'il ait eu peur... de te mettre en danger. Open Subtitles ممنَّ؟ خائفًا من أن يضعكِ في الخطر.
    Parce que je ne suis pas peur de rien ni personne. Open Subtitles لأنني لست خائفًا من أي شيء أو من أي شخص
    J'avais peur de ça. Open Subtitles لقد كنتُ خائفًا من أن يحدث شيئًا كهذا
    D'abord j'avais peur de me marier. Open Subtitles في البداية ، كنت خائفًا من أن اتزوج
    Et vous n'avez pas à avoir peur de la différence. Open Subtitles ولايجب أن تكون خائفًا من المختلف
    Bien sûr. Mais je n'ai pas peur de... Fils de... Open Subtitles بالتأكيد ولكني لست خائفًا من..
    Et Léo n'a pas peur de s'empaler sur sa clavicule ? Open Subtitles وأليس (ليو) خائفًا من أن يصيب ترقوتها؟ **لكونها نحيفة**
    C'est dur à croire que papa avait peur de quoi que ce soit. Open Subtitles من الصعب تصديق أن أبي كان خائفًا من شيءٍ ما ...اسمع
    On a tous besoin de quelqu'un pour nous garder sur le droit chemin, quelqu'un pour nous sortir de la merde... qui n'a pas peur de nous inculquer la crainte de Dieu. Open Subtitles كلنا بحاجة إلى شخص يُبقينا على الطريق المستقيم شخص سيُخرجنا من أسوء حالاتنا شخص ليس خائفًا من وضع الخوف من الرب في أنفسنا
    J'ai pas peur de mourir. Open Subtitles أيها الغبي أنا لست خائفًا من الموت
    Il n'avait pas peur de l'intimité. Open Subtitles .لم يكن خائفًا من المودة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus