J'ai peur qu'il y ait eu un terrible malentendu, Dr. | Open Subtitles | أَنا خائفُ هناك سوء فهم فظيع، الدّكتور فورسيث. |
J'ai peur que son charme viril ne commence à ternir. | Open Subtitles | أَنا خائفُ سحرُه الرجوليُ يَبْدأُ بالتلاشي. |
Tous les deux ! J'ai peur que ça ne soit pas si simple, Dr. | Open Subtitles | أَنا خائفُ هو لَنْ يَصْبحَ ذلك السهلِ، الدّكتور مكنمارا. |
Je crains de vous avoir mis dans une impasse. | Open Subtitles | حافلة، أَنا خائفُ وَضعتُك إلى لا حالةَ فوزِ. أنا فقط إكتشفتُ اللوحةَ لَمْ تُفكّرْ حتى |
Je crains d'avoir de mauvaises nouvelles. | Open Subtitles | أَنا خائفُ عِنْدي بَعْض الأخبارِ السيئةِ. |
Non. Mais quelque chose en moi a peur que je le fasse. | Open Subtitles | لا , لكّن هناك شيءٌ بداخلي خائفُ من أنّي قد أفعل ذلك |
J'ai peur que vous n'ayez pas de chance, monsieur. | Open Subtitles | أَنا خائفُ أنك سَتَكُونُ غير محظوظ هناك، سيدي، متأكّد |
J'ai peur que la veillée à cette heure-ci ne soit terminée. | Open Subtitles | أَنا خائفُ الصحوةُ مُغلقُ اللّيلة. إرجعْ غداً. |
J'ai peur que je pourrais être entré dans un certain grand ennui. | Open Subtitles | أَنا خائفُ لَرُبَّمَا وضعت نفسي في مشكلةِ كبيرةِ |
J'ai peur qu'il n'y ait eu un incident, général... un malheureux échange de tirs... | Open Subtitles | الطبيب، أَنا خائفُ هناك حادثةَ، جنرال. تبادل إطلاقِ النار أكثر المؤسفِ... |
Tu m'as tellement énervé que j'ai peur de me faire du mal. | Open Subtitles | أنت، صادق إلى الله، يَحْصلُ عليني غاضب جداً أَنا خائفُ أنا قَدْ آَذي نفسي. |
Certaines choses n'ont pas arrêté de me traverser l'esprit et j'ai peur de te faire fuir en t'en parlant. | Open Subtitles | أنا سَيكونُ عِنْدي كُلّ هذه الأفكار تَمْرُّ برأسي، وأَنا خائفُ إذا أُخبرُك، أنا أُخيفُك. |
C'est juste le fait d'y monter. J'ai peur qu'il vacille. | Open Subtitles | ما علينا إلا أن ندخل أَنا خائفُ من أن تتفكك. |
J'ai peur, mon frère. Es-tu satisfait? | Open Subtitles | أنا خائفُ يا أخى، أهذا ما تُريدُ أن تسمعهُ منى؟ |
J'ai peur de ne pas faire du bon travail. | Open Subtitles | أَنا خائفُ أنا لَنْ أَفْعلَ ما بمقدوري عملَ. |
Restez pas assis avec, j'ai peur que vous la perdiez. | Open Subtitles | لا تَجْلسْ هناك مَعه، ' سبب أَنا خائفُ أنت سَتَفْقدُه. |
Mais je crains que la liste des invités ne soit très limitée. | Open Subtitles | لكن أَنا خائفُ من قائمةُ الضيوف انها مقّيدُة جداً. أَنا آسفُ. |
Je crains que non, Monsieur. | Open Subtitles | أَنا خائفُ لَستُ، سيد |
-Je crains que nous n'ayons besoin de plus d'informations. | Open Subtitles | - أَنا خائفُ نَحتاجُ المزيد من المعلوماتَ. |
Ou il a peur de la revanche. | Open Subtitles | أو أنهُ خائفُ من إعادة لعب المُباراة |
- Peut-être parce qu'il a peur. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا ذلك يَعْني بأنّه خائفُ. هو. |
J'veux dire, tu as vu comment il est, et j'ai vraiment peur de ce qu'il pourrait nous faire, à ma mère et à moi. | Open Subtitles | أَعْني، رَأيتَ كَيفَ هو، وأَنا خائفُ جداً ما هو سَيَعمَلُ لي وأمّي. |