"خارجة عن السيطرة" - Traduction Arabe en Français

    • hors de contrôle
        
    • incontrôlable
        
    • incontrôlables
        
    • hors de controle
        
    • échappant à tout contrôle
        
    Tu es hors de contrôle, et tu ruines ta vie. Open Subtitles حسناً، أنتي خارجة عن السيطرة وأنتي تفسدين حياتكِ.
    Est-ce qu'un de ces soi peut-être une épouse dévouée... et l'autre une accro menteuse, voleuse et hors de contrôle ? Open Subtitles يمكن لواحدة من هذه الأنفس أن تصبح قرينة.. والأخرى تكذب، تسرق، مدمنة خارجة عن السيطرة ؟
    Tu es un peu hors de contrôle là, donc je vais partir. Open Subtitles حسناً ، أنتِ خارجة عن السيطرة قليلاً الأن لذا سأرحل
    Pensez-vous qu'il soit juste de dire que vous avez eu une vie sexuelle incontrôlable toute votre vie ? Open Subtitles أتعتقد أنه سيكون من الإنصاف أن نقول أن غرائزك الجنسية كانت خارجة عن السيطرة طيلة حياتك؟
    Mike. Les Griffin sont incontrôlables, mais pas de panique. Open Subtitles من الواضح أن عائلة جريفين خارجة عن السيطرة ..
    - Comme je l'ai dis, elle est violente et hors de controle. Open Subtitles كما قلتُ سابقاً إنها عنيفة و خارجة عن السيطرة
    et moi comme ça, c'est un problème pour toi, n'est-ce pas, ce n'est pas la noirceur qui t'intrigues, le fait que je sois hors de contrôle. Open Subtitles إنسانيّتي. وكوني على هذه الحال مشكلة إليك، أليس كذلك؟ وليس الظلاميّة التي أنت مولع بها، وتقصد بكوني خارجة عن السيطرة
    Des robots de réparation hors de contrôle qui cannibalisent des humains. Open Subtitles روبوتات إصلاح خارجة عن السيطرة تقوم بالتغذي على لحوم البشر
    Et il est arrivé vite, klaxon enfoncé, tous phares allumés, totalement hors de contrôle. Open Subtitles وكانت تتسارع في سيرها وتزمّر بوقها وأضواءها ساطعة.. كانت خارجة عن السيطرة
    Je déteste ça. On dirait que tout est hors de contrôle, comme si nous ne pouvions rien faire. Open Subtitles أنا أكره هذا ، أشعر أنني خارجة عن . السيطرة ، كأنني لا أستطيع أن أفعل أي شيء
    Je faisais un mission de reconnaissance pour vérifier son orientation sexuelle pour ton bien, je pourrais ajouter... et les choses sont devenus hors de contrôle, ce qui ne devrait pas être très important, considérant que tu n'es jamais sorti avec ce mec. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَعْملُ قليلاً لإعادة توجهَه الجنسيَ لمنفعتِكَ والأشياء أصبحتْ خارجة عن السيطرة إلى حدٍّ ما
    si j'étais hors de contrôle, j'aimerais que vous veniez m'aider. Open Subtitles لو كنت خارجة عن السيطرة هل كنتم ستساعدوني يا رفاق؟
    Je ne peux pas être tenu responsable, si elle est hors de contrôle. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون مسئولاً عن أفعالها إنها خارجة عن السيطرة
    - Carly m'a montré le site. Vous êtes hors de contrôle. - Non. Open Subtitles - كارلي عرضت عليّ الموقع ، أنتِ خارجة عن السيطرة
    Elle est brisée, elle est hors de contrôle. Open Subtitles إنها تنهار الآن،إنها خارجة عن السيطرة.
    Tu es hors de contrôle. Open Subtitles -أنتِ مخطئة بشأنه -أنتِ خارجة عن السيطرة
    elle est hors de contrôle. Open Subtitles انها خارجة عن السيطرة
    Si tu ajoutes de l'alcool et des hormones au mélange, tu peux obtenir une jolie gosse incontrôlable. Open Subtitles وإذاً أضفت الكحول مع مزيج الهرمونات قد تصبح فتاة خارجة عن السيطرة
    Finalement, les farces de ces gosses étaient devenues incontrôlables. Open Subtitles في النهاية مزح الأطفال أصبحت خارجة عن السيطرة تماما
    Ouais. Elle est hors de controle Open Subtitles .نعم هي خارجة عن السيطرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus