Je peux t'amener chez un docteur hors de la ville. | Open Subtitles | أنا يمكن أن يأخذك إلى الطبيب خارج المدينة. |
On va te conduire hors de la ville et vous appellerez d'une cabine téléphonique. | Open Subtitles | سنقلك إلى خارج المدينة ومن ثم تقومين بالإتصال من هاتف عمومي |
Dedans, vous trouverez tous les jours où j'étais en dehors de la ville l'année dernière, ainsi que les journaux de West Wing pour la même période. | Open Subtitles | في ذلك, سوف تجد كل تاريخ كنت خارج المدينة خلال العام الماضي, جنبا إلى جنب مع الجناح الغربي سجلات للفترة نفسها |
Nous avons acheté une petite maison en dehors de la ville. | Open Subtitles | اشترينا منزلاً صغيراً خارج المدينة وقمنا بتأثيثه على مراحل |
À Arlit, une voiture piégée a explosé à l'entrée de la mine d'uranium Somair et d'une usine de traitement à l'extérieur de la ville. | UN | وفي أرليت، انفجرت سيارة مفخخة عند مدخل منجم لليورانيوم ومنشأة لمعالجة اليورانيوم تابعين لشركة ' ' سومير`` خارج المدينة. |
Je sais, et normalement, je te demanderais pas cette faveur, mais son médecin est absent, et il lui faut un sédatif pour prendre l'avion et rendre visite à sa mère malade. | Open Subtitles | وأنا أعلم، وعادة لن أقوم بطلب هذا المعروف إلا بسبب أن طبيبه خارج المدينة وانه بحاجة ماسة إلى المسكنات |
Je pars en voyage. Je vais chez Madeline. | Open Subtitles | سأسافر خارج المدينة لزيارة مادلين بعطلة الأسبوع. |
Je dois vérifier avec mon patron, et il est hors de la ville, et je ne peux pas promettre que je vais l'atteindre sitôt soit, vous savez? | Open Subtitles | يجب أن أراجع الأمر مع رئيسي و هو الآن خارج المدينة و لا يمكنني أن أعدُك أنني قد أتوصل إليه قريباً ؟ |
On l'a ensuite amené en voiture hors de la ville, dans un endroit où lui et 15 autres prisonniers devaient être exécutés. | UN | ثم سيق خارج المدينة حيث كان من المزمع إعدامه مع خمسة عشر سجينا آخر. |
Dans le cas de la ville de Hama, les forces de sécurité étaient restées hors de la ville pendant cinquante jours afin qu'un dialogue pût être instauré. | UN | وفيما يتعلق بمدينة حماة، بقيت قوات الأمن خارج المدينة لمدة خمسين يوماً لإفساح المجال لقيام حوار. |
Emmené hors de la ville en un lieu qu'il n'a pas pu identifier car il avait les yeux bandés | UN | نقل إلى مكان خارج المدينة لم يتمكن من معرفته لكونه معصوب العينين |
Les soldats de la Force ont néanmoins réussi à repousser les insurgés hors de la ville et à les contraindre à adopter une tactique asymétrique. | UN | إلاّ أن القوة الدولية صدّت القوة المتمردة ودحرتها إلى خارج المدينة واضطرت إلى اللجوء إلى أساليب غير متكافئة. |
Grant prend un train pour aller hors de la ville à 6h. | Open Subtitles | غرانت يأخذ القطار خارج المدينة في الساعة 6: 00. |
Ainsi, la position de la Mission a été temporairement renforcée dans la capitale, ce qui lui a permis d'envoyer des forces en dehors de la ville. | UN | وأسفر الدعم الإضافي عن تعزيز موقف تلك البعثة مؤقتا في العاصمة، مما سمح بنشر قوات إضافية من البعثة خارج المدينة. |
L'équipe a été heureusement délivrée par un autre groupe des Forces nouvelles qui l'a escortée en dehors de la ville. | UN | ولحسن الحظ فقد أفرج عن الفريق بواسطة مجموعة أخرى من جنود القوات الجديدة الذين رافقوهم إلى خارج المدينة. |
Les eaux d'égout non traitées sont rejetées en dehors de la ville sur les terres agricoles, à la sortie de l'égout pluvial. | UN | ويجري تخزين مياه المجارير الخام غير المعالجة خارج المدينة في أراض زراعية عند منفذ بالوعة السحب. |
Nos renseignements pensent qu'ils se sont établis dans une ancienne usine d'ordinateur juste à l'extérieur de la ville. | Open Subtitles | موظفينا واثقين من أنهم قاموا بإنشاء فرع لهم فى مصنع قديم للحواسيب خارج المدينة |
J'avais un hamster, mais je suis souvent absent, donc il... | Open Subtitles | حسناً لدي هامستر لكنني خارج المدينة جيمع الاوقات ، لذا.. |
Oui, mais vous étiez indisponible, ou en voyage... | Open Subtitles | نعم ، لقد حاولت ، ولكنك كنت مشغولاً وبعدها كنت خارج المدينة |
Je m'absente, la semaine prochaine. | Open Subtitles | أنا خارج المدينة الأسبوع المقبل ولكن عندما سأعود؟ |
Soit a un alibi, soit n'est pas en ville. J'ai de l'avance sur toi. | Open Subtitles | إما أن لديه حجّه غياب أو خارج المدينة لقد تقدمت عليكِ |
C'est un journaliste sportif. Il a quitté la ville pour couvrir les Cowboys. | Open Subtitles | وهو كاتب رياضي خارج المدينة لتغطية رعاة البقر |
Je suis un peu seul aussi, depuis que Trisha est partie. | Open Subtitles | أحصل قليلا وحيدا أيضا عندما تريشا خارج المدينة. |
Il y a cinq jours, le corps de Steven Jackson a été découvert sur une route rurale à la sortie de la ville. | Open Subtitles | حسنًا قبل 5 أيام تم العثور على جثة ستيفن جاكسون على طريق ريفي خارج المدينة |
Ta mère est en déplacement. Je dois rester en cas d'appel. | Open Subtitles | أمك خارج المدينة, يجب أن أكونبالمنزلفي حالةأنهاأتصلت, |
Je veux des hommes sur toutes les routes pour quitter la ville... | Open Subtitles | أريد من الرجال أن ينتشروا في جميع وسائل النقل الرئيسية والطرق المؤدية خارج المدينة |