"خارقاً" - Traduction Arabe en Français

    • super-héros
        
    • super
        
    • surnaturel
        
    • superhéros
        
    • anormal
        
    • extraordinaire
        
    • Superman
        
    • ce qui constitue
        
    Nous te donnons une chance d'être un super-héros, et tu vas dire non aussi vite ? Open Subtitles انتظر لحظة، نعطيك الفرصة لتكون بطلاً خارقاً وترفض ذلك بسهولة؟
    Non, je pense qu'il aurait été flatté et de l'enfant par putain de super-héros. Open Subtitles كلا، أظن سيكون راضياً بالإضافة سيكون طفلاً خارقاً للغاية.
    J'ai toujours voulu être un super héros, avec un super pouvoir. Open Subtitles رغبت دوماً في أن أكون بطلاً خارقاً بقوًى خارقة
    Je pense qu'il faudra un peu plus que toi tirant ton coup pour que tu devienne un super héros. Open Subtitles أعتقد أن الأمر يتطلبك اكثر من إقامة علاقة لتكون بطلاً خارقاً
    Quoi que fut le jeune Fenton, il n'était pas entièrement surnaturel. Open Subtitles أياً كان الشاب فينتون لم يكن شخصاً خارقاً للطبيعة بشكل كلي
    "Sur la scène, j'assure. Je frappe fort, je suis un superhéros." Open Subtitles اصعد خشبة المسرح، أبدع في ما أقدم فأصير بطلا خارقاً
    Donc c'est... c'est possible que ce soit un anormal ? Open Subtitles إذن.. أيحتمل حقاً أن يكون خارقاً ؟
    Ce que tu viens de faire pour moi, c'était extraordinaire. Open Subtitles ما فعلته هناك لمساعدتي، لقد كان أمر خارقاً للطبيعة
    Vous avez le chic pour me sauver. Un super-héros me traque. Open Subtitles وأنت بارع في إنقاذ حياتي يبدو أن بطلاً خارقاً يتعقبني
    Il se un super-héros de la vie réelle considéré. Open Subtitles يعتبر نفسه بطلاً خارقاً حقيقياً
    Tu sais que tu n'es pas un vrai super-héros. Open Subtitles أنت تعلم بأنك لست بطلاً خارقاً حقيقياً
    Je vais finir ça et convaincre mon fils qu'il n'est pas un super-héros. Open Subtitles -ماذا ستفعل؟ سأنهي الاستجواب وأقنع ابني أنه لم يولد ليكون بطلاً خارقاً
    Ça n'a pas d'importance. Ce n'est pas un vrai super-héros. Open Subtitles لا يهم إنه ليس بطلاً خارقاً حقيقياً
    Après toutes ces années, je vous imagine encore comme un genre de super-héros qui pourra me tirer de toutes les situations. Open Subtitles أعتقد أنه بعد كل هذا الوقت مازلت أراك بطلاً خارقاً... سيساعدني في أي موقف أتعرض له...
    - Oui. Je crois qu'on sait tous les deux que je mérite une super baise pour ça. Open Subtitles كلانا يعرف أنني أستحق جنساً خارقاً مقابل هذا
    - Je suis un vendeur, pas un super héros. Open Subtitles اسمع ، انا مجرد رجل مبيعات لست بطلاً خارقاً
    Ils vont te transformer en super espion. Open Subtitles سيقومون بتدريبك على استخدامه لجعلك جاسوساً خارقاً حقيقياً
    D'accord, si vous êtes un super héros, quel est votre nom ? Open Subtitles ..حسناً ، إن كنتَ بطلاً خارقاً ماهو اسمك؟
    Après trois heures, je n'ai trouvé aucune raison pour que quelque chose de surnaturel arrive ici. Open Subtitles بعد3 ساعاتمن العمل, لا أجد سبباً واحداً يمكن أن يكون خارقاً ليفسر ما يحدث هنا
    C'est vraiment l'histoire d'un jeune garçon qui est disposé à devenir un superhéros. Open Subtitles انها حقاً قصة صبي صغير وهب نفسه ليصبح بطلاً خارقاً
    - Ne me dites pas que c'est un anormal. Open Subtitles أخبرينى أن هذا ليس خارقاً
    Vous avez été ordinaire et extraordinaire, vous comprenez donc notre peur. Open Subtitles , كنت انساناً عادياً و خارقاً لذا أنت تفهم خوفنا
    C'est facile d'être Superman quand on n'affronte pas un Noir de sa vie. Open Subtitles من السهل أن تكون رجلاً خارقاً طالما أنك لم تلعب بمواجهة رجل أسود طوال حياتك
    - Le 18 avril 2004, entre 17 heures et 17 h 30, des appareils de combat israéliens ont survolé, à des altitudes variables, les régions de Maroun-Ras et Yaroun, ce qui constitue une violation de l'espace aérien libanais. UN - بتاريخ 18 نيسان/أبريل 2004، بين الساعة 00/17 والساعة 30/17، حلَّق طيران حربي إسرائيلي على ارتفاعات مختلفة فوق منطقتي مارون الرأس ويارون خارقاً الأجواء اللبنانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus