Il va dorénavant se joindre à nous pour notre classe gouvernementale. | Open Subtitles | لذا سينضم لصف التربية الحكومية خاصتنا من الآن وصاعداً |
J'expliquais à ces messieurs que c'est notre scène de crime. | Open Subtitles | كُنت أُوضح للسادة . بأنه مسرح الجريمة خاصتنا |
Je dois faire des recherches sur notre source d'eau, afin de trouver une autre source d'énergie... | Open Subtitles | يجب أن أفحص خزانات المياه خاصتنا وتحديد كيفية الحصول على مصدر طاقة آخر |
Nous percevons le toucher, mais ce n'est que nos champs de force invisibles qui se chevauchent et se repoussent. | Open Subtitles | ولكن ما هذا إلا حقل القوة الغير مرئي خاصتنا يتداخل ويتنافر مع ما يقترب منه |
notre Voie lactée a à peu près 10 000 millions d'années. | Open Subtitles | مجرة درب التبانة خاصتنا يبلغ عمرها 10,000 مليون سنة |
Heureusement, le vaisseau de notre imagination peut nous transporter n'importe où dans l'espace et le temps. | Open Subtitles | لحسن حظنا سفينة الخيال خاصتنا بإمكانها ان تأخذنا حيث نريد في المكان والزمان |
Parce que notre "méchant", comme vous dites... n'est pas l'assassin. | Open Subtitles | لأن الشرير خاصتنا كما تدعوه إنه ليس القاتل |
Qui qu'ils soient, ils visent bel et bien notre secteur. | Open Subtitles | أيَّا كانوا , فهم بالتأكيد يستهدفون الحي خاصتنا |
Un de vos acheteurs bidons dans la combine Fast and Furious s'est retrouvé avec notre arme du crime entre les mains. | Open Subtitles | واحد من تجار التبغ في عمليه اللدغه سريع و غاضب انتهى به الامر مع سلاح الجريمه خاصتنا |
Une équipe suédoise de physiciens essaie de nous doubler pour notre expérience de vortex superfluide. | Open Subtitles | فريق سويدي من الفيزيائيين يحاول تنفيذ تجربة دوامة الموائع الفائقة خاصتنا قبلنا |
notre tourte de gibier avait une revue dans le Trib. | Open Subtitles | فطيره لحم الغزال خاصتنا كانت مكتوبه في المنبر |
Je ne veux pas sauter aux conclusions, mais je pense que c'est notre gâteau au hot-dog. | Open Subtitles | ،لا أريد أن اتسرع في الاستنتاج لكن أظن أن هذه كعكة النقانق خاصتنا |
C'est le moment de parler à notre voleur de corps. | Open Subtitles | حان الوقت لكي نتحدث مع خطاف الجثث خاصتنا |
On les invite chez nous, et ils repartent avec notre alien. | Open Subtitles | نحن ندعوهم الى بيتنا وهم يأخذون الفضائي خاصتنا هكذا |
Une recette spéciale concockted par notre médecin sexy qui est si friands de vitesse elle le met dans le café, aussi. | Open Subtitles | وصفة خاصة تم تحضيرها بواسطة طبيبة الجنس خاصتنا إنها مولعة أيضا بوضع الحبوب بسرعة في القهوة أيضا |
C'est la 3e fois que je vous appelle d'Espace Sport. Personne n'est venu réparer notre clim'. | Open Subtitles | هذه ثالث مرة أتصل من مركز الرياضة ولا أحد أصلح مكيف الهواء خاصتنا |
Vraiment ? Parce que j'ai ressorti tous nos DVD d'anniversaire. | Open Subtitles | لأنى اخرجت كل افلام عيد الميلاد القديمة خاصتنا |
Ces nouvelles caméras ne se connectent pas à nos magnétoscopes. | Open Subtitles | هذه الكاميرات الجديدة لا تُربط بمسجلات الفيديو خاصتنا. |
Ces motos devraient permettre de s'occuper de notre ruelle et de nos piétons. | Open Subtitles | هذه الدراجات يجب أن تحل مشكلات الزقاق والمشاة خاصتنا |
Vérifions les disjoncteurs pour voir lequel est le nôtre. | Open Subtitles | حسناً، دعنا نتفقد القواطع ونرى أيها خاصتنا |
Les Japs estiment leurs voitures plus puissantes que les nôtres. | Open Subtitles | الأن, يقول اليابانيون بأن سياراتهم أقوى من خاصتنا |