"خاطئُ" - Traduction Arabe en Français

    • tort
        
    • trompe
        
    • ne va pas
        
    • est mal
        
    • pas bien
        
    • mensongère
        
    Pas besoin de télé pour savoir que le gouverneur a tort. Open Subtitles أنت ليس من الضروري أن تُشاهدُ الأخبارَ لمعْرِفة الحاكمِ خاطئُ.
    Je suis sûr que vous n'avez jamais tort. Open Subtitles أَنا متأكّدُ أنت بشكل خاص أَبَداً خاطئُ.
    Mais si je me trompe, je finirai taxi à l'aéroport pour les flics qui bossent. Open Subtitles الآن، إذا أَظْهرُ علانيةً بهذا وأَنا خاطئُ سَأَلتفُّ فوق في المطارِ، إرتِفاع الشرطة الذي ما زالَ لَهُ الوظائفُ.
    Si je me trompe, faites-moi battre, faites-moi tuer. Open Subtitles الآن، إذا أَنا خاطئُ أَضْربني، أقتلَني أنا لا أَهتمُّ
    S'il te plaît, dis-moi ce qui ne va pas. Open Subtitles الموافقة، ثمّ، رجاءً، أخبرْني الذي خاطئُ.
    Tu crois que c'est mal si je suis... excitée par ça ? Open Subtitles أتَعتقدُ بأنّه لأمر خاطئُ بِأَنِّي متحمسه بخصوص ذلك؟
    Peut-être qu'il ne va pas bien dans sa tête. Open Subtitles نعم، لَرُبَّمَا هو خاطئُ الفي الرأس.
    C'est de la publicité mensongère. Open Subtitles أَعتقدُ ذلك إعلان خاطئُ.
    Quiconque pense autrement... a tort. Open Subtitles وأي واحد يَعتقدُ ما عدا ذلك فهو خاطئُ.
    J'ai entendu Harris, et il a tort. Open Subtitles سَمعتُ ما الذي قالَة هاريس ، وهو خاطئُ.
    Vénérable Maître, j'avais tort. Open Subtitles السيد العظيم. أَعْرفُ أَنا خاطئُ
    Vénérable Maître, j'ai eu tort. Open Subtitles السيد العظيم، أَعْرفُ أَنا خاطئُ
    - Tu as tort. - J'ai eu tort toute ma vie. Open Subtitles أنا كُنْتُ خاطئُ كُلّ حياتي.
    Je me trompe ? Open Subtitles أخبرْني أَنني خاطئُ.
    Si je me trompe, vous manquez... Open Subtitles إذا أَنا خاطئُ , أنت سَتَنحرمُ مِنْه...
    Quelque chose ne va pas au lycée ? Open Subtitles هناك شيءُ خاطئُ ذلك هَلْ إِسْتِمْرار في المدرسةِ؟
    Je ne sais pas ce qui ne va pas avec moi. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ الذي خاطئُ مَعي موافقةِ؟
    Tu sais, quand il est né, quelque chose en moi m'a dit : c'est mal. Open Subtitles تَعْرفُ، متى هو كَانَ ولدَ شيء فيّ فقط قالَ، هذا خاطئُ.
    C'est pas bien, il t'a rien fait. Open Subtitles ذلك خاطئُ. هذا لم يفعل شيء لك
    Vous devriez peut-être leur dire que c'est de la publicité mensongère. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ إدعُهم ' سبب، تَعْرفُ... ذلك إعلان خاطئُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus