Les deux aînées ont été placées chez leurs grandsparents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle. | UN | ووضعت أكبر بنتين تحت رعاية جدتهما من جانب الأم ووضعت بنت أخرى في رعاية خالتها وخالها. |
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle. | UN | ووضعت أكبر بنتين تحت رعاية جدتهما من جانب الأم ووضعت بنت أخرى في رعاية خالتها وخالها. |
Sonia veut envoyer Lexi vivre avec sa tante, au Honduras. | Open Subtitles | سونيا تريد إرسال ليكسي للعيش مع خالتها هندوريس: |
Ses enfants, avec qui elle est en contact téléphonique, vivent avec sa tante à Natete. | UN | ويعيش طفلا صاحبة البلاغ مع خالتها في قرية ناتيتي، وهي على اتصال بهما بالهاتف. |
Si elle est ta soeur et que je suis sa tante, que sommes nous l'une pour l'autre ? | Open Subtitles | إذا كانت أختك وأنا خالتها ماذا يجعل هذا منا |
Je viens d'entendre que c'est une ancienne pétasse riche qui a été abandonnée par sa maman et maintenant elle doit vivre avec sa tante saoule. | Open Subtitles | لقد سمعتُ بأنها عاهرة غنية سابقة والتي أمها تخلت عنها والآن عليها أن تعيش في منزل مع خالتها الثملة. |
C'était quoi le nom de sa tante ? | Open Subtitles | وأوقفت السّلطات مهمّة البحث والإنقاذ. ما هو إسم خالتها ؟ |
- Non Elle était absente l'année dernière pour s'occuper de sa tante. | Open Subtitles | لقد كانت متغيبة بالعام الماضي ترعى خالتها. |
sa tante, la soeur de sa mère... elle vit vers Fort Wayne. | Open Subtitles | عمتها او خالتها والتي تسكن في فورت وايان |
Quoi qu'il en soit, Danielle vient d'arriver de Los Angeles, et elle garde la maison pendant que sa tante est à l'étranger. | Open Subtitles | على أية حال، دانيل جاءت من لوس أنجلوس فقط وستجلس في البيت أثناء غياب خالتها |
Elle est si bien dans les bras de sa tante. | Open Subtitles | تبدو بالغة الجمال بين ذراعي خالتها. أجل، أليسا ثنائياً رائعاً؟ |
Linda devrait passer quelques jours chez sa tante Rhoda. | Open Subtitles | ليندا يجب عليها ان تذهب لزيارة خالتها رودا لبضعة اسابيع |
Elle s'en veut d'avoir fait mal à sa tante qu'elle adore ! | Open Subtitles | تشعر بالمسؤليه عن إصابة خالتها التي تحبها |
Eh bien, je me souviens avoir entendu que sa tante voulait la placer dans un couvent. | Open Subtitles | حسناً ، يبدو أننى أتذكر شئ قد قيل عن رغبة خالتها لوضعها فى الدير |
sa tante l'a envoyée ici, peu après la mort des parents. | Open Subtitles | لقد جلبتها خالتها إلينا بعد وفاة أبواها مباشرة |
Puis, sa tante l'a emmenée en Nouvelle Angleterre pour l'été. | Open Subtitles | ثم جاءت خالتها و أخذتها إلى إنجلترا الجديدة لقضاء الصيف |
Qu'elle était en Nouvelle Angleterre avec sa tante. | Open Subtitles | لقد قلت أنها قد ذهبت إلى انجلترا الجديدة مع خالتها |
Madame doit passer la nuit chez sa tante. | Open Subtitles | لقد تم اخباري بأن حضرتها ذهبت لزيارة خالتها |
En décembre 1994, la maison de sa tante avait été fouillée et on avait découvert cette lettre. | UN | وفي كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، تم تفتيش بيت خالتها حيث عُثر على رسالة زوجها. |
Je la ramène à sa tante pour avoir une rançon. | Open Subtitles | أجلبها إلى خالتها للحصول على فدية |
D'après la tante, elles ne sont restées en contact que peu de temps après le massacre. | Open Subtitles | لكن كما تقول خالتها لقد بقوا على تواصل لفترة بسيطة بعد المجزرة |