LA liste indicative DE ces textes figure ci-après ET une analyse supplémentaire est donnée le cas échéant dans LA section V: | UN | وفيما يلي قائمة بهذه القوانين يتبعها المزيد من التحليل حسب الاقتضاء، وفقاً لما يرد في القسم خامساً. |
V. Mise en œuvre des recommandations DU Haut-Commissariat 47−55 14 | UN | خامساً - تنفيذ توصيات المفوضية السامية 47-55 16 |
V. Bonnes pratiques ET tendances prometteuses 53 - 62 19 | UN | خامساً - الممارسات الجيدة والاتجاهات الواعدة 53-62 22 |
Cinquièmement: renforcement DE LA culture DU travail bénévole par des programmes DE sensibilisation ET d'encouragement | UN | خامساً: تعزيز ثقافة العمل التطوعي من خلال التوعية العامة والبرامج الترويجية |
cinquièmement, suivant notre contrat, je ne paierai que si je suis satisfait. | Open Subtitles | خامساً : عقدنا يذكر أنكم سوف تستلموا راتباتكم بعد أن يعجبني عملكم |
LA cinquième partie présente LES activités à entreprendre pour commémorer le vingtième anniversaire DE LA Déclaration sur LES minorités en 2012. | UN | ويبحث الجزء خامساً الأنشطة المزمع تنفيذها لتخليد الذكرى العشرين للإعلان بشأن الأقليات في عام 2012. |
LA section IV B des présentes directives fournit des orientations sur l'évaluation DE LA présence DE substances ET composants dangereux. | UN | ويقدم الفرع خامساً باء من هذه المبادئ التوجيهية توجيهات بشأن تقييم وجود مواد ومكونات خطرة. |
V. L'identité culturelle des peuples autochtones 50−64 12 | UN | خامساً - الهوية الثقافية للشعوب الأصلية 50-64 15 |
V. Le processus DE transition vers LA démocratie 42−52 10 | UN | خامساً - عملية الانتقال إلى الديمقراطية 42-52 13 |
V. L'identité culturelle des peuples autochtones 50−64 13 | UN | خامساً - الهوية الثقافية للشعوب الأصلية 50-64 15 |
V. Consultation avec LA société civile 82 - 86 19 | UN | خامساً - التشاور مع المجتمع المدني 82-86 24 |
V. Initiatives ET engagements essentiels au niveau national 94−110 20 | UN | خامساً - المبادرات والالتزامات الوطنية الرئيسية 94-110 23 |
V. Quatrième partie DE LA Convention 594 - 635 149 | UN | خامساً - الجزء الرابع من الاتفاقية 595-636 165 |
V) LA conciliation DE LA croissance économique, DU développement social ET LA protection DE l'environnement. | UN | خامساً: المواءمة بين التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة. |
cinquièmement, il faudrait donner une plus grande impulsion AUX protocoles additionnels. | UN | خامساً - إضافة المحفزات إلى البروتوكول الإضافي. |
32. cinquièmement, il y a dans LA participation active une exigence DE contrôle externe ET donc obligation pour l'autorité DE rendre compte des résultats DE chaque opération. | UN | 32- خامساً توجب المشاركة الفعلية مراقبة خارجية وتفرض من ثم على السلطات التزاماً بالإبلاغ بنتائج كل عملية. |
cinquièmement... | Open Subtitles | خامساً... |
Un récapitulatif structuré par région des données fournies par LES Parties pour LA cinquième section DU formulaire est présenté dans le tableau 6 DE l'annexe DE LA présente note. | UN | يرد في الجدول 6 بالمرفق لهذه المذكرة موجز بالردود على القسم خامساً من نموذج تقديم التقارير، مرتبة حسب الإقليم. |
L'Allemagne a soumis son cinquième rapport périodique. | UN | بينما قدمت ألمانيا تقريراً دورياً خامساً. |
V. Autres contributions présentées comme actions à entreprendre dont il n'est pas traité AUX chapitres II à IV cidessus | UN | خامساً - المساهمات الأخرى التي قُدمت كنقاط إجرائية ولم تشملها الأجزاء من الثاني إلى الرابع الواردة أعلاه |
273. Toutefois, on a aussi émis l'avis que LA situation envisagée à l'article 46 quinquies était par trop simpliste. | UN | 273- ومع ذلك، أُعرب عن رأي مفاده أن الحالة المتوخاة في المادة 46 خامساً هي حالة مبسطة تبسيطاً مفرطاً. |
V. Un attachement AUX valeurs dans notre engagement international 19 | UN | خامساً - التمسك بالقيم في التزاماتنا الدولية 23 |