"خبر عن" - Traduction Arabe en Français

    • nouvelles de
        
    • nouvelle de
        
    • signe de
        
    • nouveau sur
        
    • nouveau pour
        
    • nouvelles des
        
    • nouvelles sur
        
    • nouvelles du
        
    • nouvelles d'
        
    • rien sur
        
    Désolée, je suis en retard. J'ai été retenue. Des nouvelles de Dan Kubiak ? Open Subtitles ولن تشرق مرة أخرى اسفة انا متاخرة أمر أخرني هل هناك خبر عن دان كوبياك
    Madame, si le local radio est libre, j'aimerai avoir des nouvelles de ma famille, savoir s'ils sont toujours là. Open Subtitles سيدتي، إذا كانت تلك الغرفة الإذاعية ،لا زالت متوفرة أودّ أن أحصل على خبر عن عائلتي لـ أرى إذا كانوا هناك
    Des nouvelles de Buffy? Open Subtitles هاي . أي خبر عن بافي ؟ عن إن كانت التعويذة قد نجحت
    Depuis ce jour, la famille est sans nouvelle de la victime. UN ولم تتلق الأسرة منذ ذلك اليوم أي خبر عن الضحية.
    "Salaam Namaste !" tout le monde, c'est la fin de l'émission et il n'y a toujours aucun signe de Nikhil Arora... Open Subtitles السلام ناماست ، وهذه نهاية البرنامج ومازلنا لم نتلقى خبر عن نيخيل ارورا
    Du nouveau sur le Prince Héritier ? Open Subtitles هل من خبر عن ولي العهد؟
    Du nouveau pour la dame et son bébé ? Open Subtitles هل عندك خبر عن السيدة و طفلتها ؟
    - Oui, mais faut s'y habituer. - J'ai pas de nouvelles des 2 grands. - Toujours pas de nouvelles ? Open Subtitles وأكيد أني لم أسمع أي خبر عن أبنائي الكبار - لم تعرفي أي خبر عنهم إلى الآن ؟
    Des nouvelles sur Juliette ? Open Subtitles اي خبر عن جوليت؟
    Des nouvelles de M. Sivapathasundaram? Open Subtitles إسمعي ، هل سمعتي أي خبر عن السيد سيفاباثاسوندرام ؟
    Il paraît que t'as plus de nouvelles de ta femme depuis qu'elle est en Corée ? Un visa, c'est toujours le même tarif ? Open Subtitles سمعت أنك لم تسمع أي خبر عن زوجتك التي ذهبت إلى كوريا
    Des nouvelles de cet orage au-dessus de Salt Lake ? Open Subtitles الا يوجد خبر عن العاصفةِ على سلت ليك، كلارينس؟
    De plus, on était sans nouvelles de Laurent Bimenyumuremyi depuis qu'il avait été vu avec une blessure à la tête, une semaine après son arrestation, au siège de la Documentation nationale à Bujumbura. UN وعلاوة على ذلك، لم يرد أي خبر عن لوران بيمنيومورميي منذ أن شوهد للمرة اﻷخيرة بجرح في الرأس بعد أسبوع من توقيفه، في مقر مصلحة الوثائق الوطنية في بوجومبورا.
    Pas encore de nouvelles de la voiture. Open Subtitles لايوجد الى حد الان اي خبر عن السياره
    Des nouvelles de ce nouveau boulot ? Open Subtitles ألديك اي خبر عن الوظيفه الجديده؟
    Des nouvelles de grand-mère ? Open Subtitles أمن خبر عن الجدة؟
    Des nouvelles de la défunte ? Open Subtitles أستطيع أن أتخيل ذلك أي خبر عن الجثة؟
    Des nouvelles de l'appart ? Open Subtitles اي خبر عن الشقة؟
    Depuis ce jour, la famille est sans nouvelle de la victime. UN ولم تتلق الأسرة منذ ذلك اليوم أي خبر عن الضحية.
    Un signe de Carrie ? Open Subtitles اي خبر عن كاري ؟
    - Du nouveau sur Randy ? - Il est mort. Open Subtitles ألديك خبر عن راندي ؟
    Du nouveau pour le truc dont on a parlé ? Open Subtitles (مايك)، هل هناك أيّ خبر عن الشيء الذي تحدثنا عنه؟
    Des nouvelles des conducteurs ? Open Subtitles أي خبر عن السائق؟
    Des nouvelles sur le tireur ? Open Subtitles هل من خبر عن مطلق النار؟
    - Ils ont besoin de savoir s'il y a des nouvelles du foie de Seibert. Open Subtitles أنهم يريدون المعرفه إذا كان هناك أي خبر عن كبد جديد
    Vous pouvez être sûre qu'elle contient de l'amour, ainsi que les nouvelles d'une crise en Écosse. Open Subtitles لعلك متأكدة أن الحب مسطَر فيها، وكذلك خبر عن كارثة في "سكوتلاندا"
    Toujours rien sur Toby Dannon ? Open Subtitles "أمازال لا يوجد أى خبر عن "توبى دانون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus