| Tu m'as donné du pain! Tu veux que je te crève la poitrine maintenant? | Open Subtitles | لقد أخذت خبزاً منك ، هل تريدني أن أطعنك الآن ؟ |
| Les prisonniers reçoivent chaque jour du pain rassis et de la viande ou du poisson avariés. | UN | ويُعطى السجناء كل يوم خبزاً قديماً ولحماً أو سمكاً فاسداً. |
| Une autre survivante a dit que c'était la première nuit qu'elle avait pu faire cuire du pain. | UN | وذكرت إحدى الناجيات أنها كانت الليلة الأولى التي تصنع فيها خبزاً. |
| J'ai besoin d'un mélange de protéine, de toast sans gluten, et de deux cappuccinos au lait d'amande. | Open Subtitles | أهلا أريد خبزاً محمصا مع البيض المخفوق مع كوبين من الكابتشينو بحليب اللوز |
| J'aime ça que tu, euh... m'ai fait des toast français pour le petit déjeuner. | Open Subtitles | احبانكِ.. تعدين لي خبزاً فرنسياً محمصاً للفطور |
| Vous ne laissez même pas un bout de pain, un feu toujours brûlant. Avez-vous alerté la police ? | Open Subtitles | لا تترك خبزاً غير مأكولاً ناراً مشتعلة, هل ذهبت للشرطة؟ |
| Ce n'est pas très intéressant, je fais juste des croûtons. | Open Subtitles | إنه ليس بذلك الأمر الشيق, إنني أحضر خبزاً محمصاً فحسب |
| Je pense avoir demandé du pain perdu des oeufs brouillés et du bacon. | Open Subtitles | أنا على يقين تقريباً بأني طلبتُ خبزاً فرنسياً , بيض مخلوط , و اللحم المقدد |
| Je ne sais pas quand sera la prochaine fois que nous aurons du pain frais, particulièrement si cette sécheresse persiste. | Open Subtitles | سيبقى لدينا خبزاً طازجاً خصوصاً إن خيم هذا الجفاف |
| À part peut-être une fois, après avoir vomi du pain à l'ail. | Open Subtitles | مرة حظيت برجل حاول مغازلتي بعد أن تقيأت خبزاً بالثوم |
| Je me demandais si je devais préparer du pain grillé à monsieur Sébastien. | Open Subtitles | كنت اتساءل إن كان بإمكاني أن أمرر لسيد سباستيان خبزاً محمصاً. |
| Pourquoi on est les seules à avoir du pain, à ton avis ? | Open Subtitles | لماذا تظنين أننا الوحيدون الذين لدينا خبزاً ؟ |
| Tu fais du pain perdu? | Open Subtitles | خبز مُحمّص فرنسيّ, أأعددتِ خبزاً فرنسياً مُحمّصاً؟ |
| Le seigneur Jésus, la nuit même où il a été trahi, prit du pain. | Open Subtitles | ويسوع الرب، في نفس الليلة التي خانوه فيهـا أخذ خبزاً " |
| Mettez la bouilloire à chauffer. Vous trouverez du pain et un oignon pour la sauce au pain. | Open Subtitles | يجب أن تجد خبزاً وبصلاً لأجل صلصة الخبز |
| Je mange du pain grillé ! Toi, grandis ! | Open Subtitles | أتناول خبزاً قمحياً فلتنضج أنتِ |
| Chaque jeudi soir depuis huit ans, toi, moi et nos amis nous rassemblons ici à cet endroit précis pour manger du pain recouvert de fromage et de sauce; | Open Subtitles | كل ليلة خميس بالسنوات الثمان الأخيرة أنت و أنا وأصدقائنا قد اجتمعنا هنا بهذا المكان تماماً نتقاسم خبزاً مغطى بالجبن والصلصة |
| Le pain continue de sortir, et vous appelez ça un toast. | Open Subtitles | كلّ ما يخرج منها هو الخبز وما تزال تدعوه خبزاً محمّصاً |
| Vous voulez un toast ? | Open Subtitles | هل تريدين خبزاً محمصاً؟ |