Je suis quelqu'un de très timide, et pas seulement pendant les défilés. | UN | إنني إنسانة خجولة جدا، وحياتي ليست مقتصرة على مدارج عرض الأزياء. |
Ne soyez pas si timide, car, ma chère, vous ne serez jamais 1ère hautboïst. | Open Subtitles | لا تكوني خجولة جداً ، عزيزتي لن تصبحين عازفة اولى للمزمار |
Je la traite depuis quelques mois. C'était une timide maladive. | Open Subtitles | بدأت بمعالجتها قبل عدة شهور كانت خجولة للغاية |
Je pensais que c'était la honte de son vol, mais vous n'avez pas honte. | Open Subtitles | ظننت أنكِ ربما خجولة من سرقتك، لكن ليس لديكِ أي خجول. |
Ces créatures sont extrêmement timides et habituées à leur habitat naturel. | Open Subtitles | هذه المخلوقات خجولة للغاية وقد تعودت على بيئتها الطبيعية |
Quelqu'un de timide qui pensait pas que tu m'aimerais en vrai. | Open Subtitles | إنسانة خجولة التي لم تظن أنك ستعجب بها شخصياً. |
Elle a longtemps attendu cette soirée, elle était prête, impatiente à l'heure de partir, elle fait sa timide et s'enfuit vers le lac. | Open Subtitles | انتظرت مطولاً هذه الامسية لقد لبست ومتشوقة للذهاب حين حان وقت الذهاب باتت خجولة وذهب للبحيرة لتحضر المياه |
Eh bien, elle est un peu timide autour de nouveaux visages. | Open Subtitles | ألن تسلمى على لورا؟ هى دائماً خجولة من الغرباء |
Elle est trop timide pour demander, mais ce qu'elle fait est dangereux. | Open Subtitles | انها خجولة أن تطلب منكم ولكن.. إنه لأمر خطير ما تقوم به |
J'ai attendu ce jour toute ma vie, et maintenant que c'est là je suis timide. | Open Subtitles | كنت انتظر هذا اليوم طوال حياتي و الآن عندما حل اخيراً بت خجولة |
Tu n'as pas l'air du genre timide ou nerveux. | Open Subtitles | لذلك، والاستماع، لا يبدو مثل، نوع العصبي خجولة. |
Je vais être honnête avec vous, je suis un peu timide de tout ce truc de rendez-vous. | Open Subtitles | انظروا، أنا ستعمل يكون صادقا معك، لقد كان قليلا بندقية خجولة حول كله يرجع تاريخها شيء. |
Quand ma timide bouge, mon Murphy bouge comme elle. | Open Subtitles | عندما تتحرك فتاة خجولة هنا فأن ميرفي يتحرك بنفس الطريقة |
Tu n'es pas timide. Et tu te lâches bien. | Open Subtitles | ـ حسناً, إنك لست خجولة ـ وأنت تملكين لسان قذر |
Mais comment était-elle timide, comment était-elle hardie, dites-le moi en détail ! | Open Subtitles | كيف كانت خجولة ؟ و كيف أصبحت جريئة ؟ أخبرني بالتفاصيل |
Je suis vraiment timide, alors on devrait commencer par ça pour me mettre à l'aise avec toi. | Open Subtitles | إنني خجولة جداً لذا يجب أن نقوم بهذا أولاً أريد أن أشعر بالراحة معك |
Je te l'assure. Les gens te disent timide. | Open Subtitles | أجل، إنّكِ كذلك، الناس تقول إنّكِ خجولة. |
Oui, mais elle est timide là-dessus, et on a plein d'autres angles avec elle. | Open Subtitles | أجل ، ولكنها خجولة جداً بالنسبة لهذا الأمر ولكننا ننظر إليها من أكثر من زاوية |
Je l'ai fait anonymement car j'avais honte que ça se soit passé sous ma surveillance, mais je n'allais pas tolérer que quelqu'un salisse la réputation de l'université de Hardvard. | Open Subtitles | لا, ارسلتها بدون اسم لأني كنت خجولة ان هذا حدث تحت مراقبتي بينما كان احدهم يقوم بتلطيخ سمعة |
Ils ne la trouveront pas, elle l'a envoyé d'un mail général de la faculté parce qu'elle a honte d'elle-même comme elle a honte de moi. | Open Subtitles | لا, لن يجدوها لأنها ارسلته من ايميل عام للكلية لأنه خجولة من نفسها كما انها خجولة مني |
Tu pourrais vouloir avoir tes caméras prêtes. Normalement, ces gars sont un peu timides. | Open Subtitles | ربّما يجب أن تجهّزوا كاميراتكم، هذه القرود في العادة خجولة جداً. |
Inutile d'être gênée, ma petite hyacinthe. | Open Subtitles | لا يجب ان تكوني خجولة يا ياقوتتي الصغيرة |
À ceux qui écoutent, elle n'est pas pudique. | Open Subtitles | لأي شخص سيستمع بالمناسبة... إنها ليست خجولة |
Elle est simplement timide et modeste. S'il ne voit sa ferveur, il est imbécile. | Open Subtitles | إنها فقط خجولة و متواضعة إن لم يفهم اهتمامها به فهو أحمق |
Pourquoi perdre du temps avec la timidité? | Open Subtitles | أتعرفين ، لماذا أبدو خجولة طوال الوقت وقلقة على شخص ما إن كان سيخدعني ؟ |
Je ne sais pas. Elle est réservée. C'est le genre calme où elle pourrait être une salope enragée, ou elle est juste timide. | Open Subtitles | من النوع الهادئ حيث قد تكون سافلة ثائرة، أو أنّها خجولة وحسب. |
Ça te donne I'impression d'être plongée dans une petite pièce sombre et bruyante, toute nue et honteuse. | Open Subtitles | ما يفعله هو أن يجعلك تشعرين وكأنك في حجرة ظلماء مزعجة عارية و خجولة |