"خدمات الترجمة" - Traduction Arabe en Français

    • des services d'
        
    • de services d'
        
    • des services de
        
    • les services d'
        
    • services de traduction
        
    • les services de
        
    • la traduction
        
    • de services de
        
    • service d'
        
    • services d'interprétation
        
    • aux services d'
        
    v) Utilisation de la totalité des capacités des services d'interprétation et de rédaction de procès-verbaux de séance UN ' 5` الاستفادة من استغلال خدمات الترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية بنسبة 100 في المائة
    v) Utilisation de la totalité des capacités des services d'interprétation et de rédaction de procès-verbaux de séance UN ' 5` الاستفادة من استغلال خدمات الترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية بنسبة 100 في المائة
    Sa délégation se demande si des services d'interprétation seront disponibles pour les consultations officieuses. UN وأعرب عن قلق وفده إزاء مدى توفر خدمات الترجمة الشفوية للمشاورات غير الرسمية.
    Le Comité fait également observer que ces arrangements devraient permettre à la Mission de limiter la demande de services d'interprétation officiels. UN وتشير اللجنة إلى أن ذلك من شأنه أيضا تخفيض الطلب على خدمات الترجمة الشفوية الرسمية المقدمة إلى البعثة.
    Aucune demande de prestation de services d'interprétation n'a été présentée. UN ولم يُقدم في فيينا أي طلب من أجل خدمات الترجمة الشفويــــة.
    ii) Utilisation de toutes les capacités des services de traduction UN ' 2` استخدام قدرة خدمات الترجمة التحريرية بنسبة 100 في المائة
    Il se félicite que les organismes s'emploient constamment et de façon concertée à rentabiliser davantage les services d'interprétation du système des Nations Unies. UN وهي تقدر استمرار بذل جهود منسقة من جانب الوكلات لتعزيز كفاءة خدمات الترجمة الشفوية داخل المنظومة.
    :: Nombre de pages reçues et nombre de pages traduites par les services de traduction UN :: عدد الصفحات التي يتم استلامها، وعدد الصفحات التي تترجمها خدمات الترجمة
    Le secrétariat assurera des services d'interprétation dans les langues de travail de la Commission; UN وستوفر الأمانة خدمات الترجمة الشفوية بلغات عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ؛
    Le secrétariat assurera des services d'interprétation dans les langues de travail de la Commission; UN وستوفر الأمانة خدمات الترجمة الشفوية بلغات عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ؛
    En 2010, ceci comprendra, pour la première fois, les coûts des services d'interprétation fournis à ces réunions. UN وفي عام 2010، سيشمل ذلك للمرة الأولى تكاليف توفير خدمات الترجمة الشفوية في هذه الاجتماعات.
    des services d'interprétation du langage par signes devraient de même être organisés pour faciliter la communication avec les malentendants. UN وينبغي أيضا توفير خدمات الترجمة الى لغة الاشارات لتيسير التخاطب بين الصم وغيرهم من اﻷشخاص.
    des services d'interprétation du langage par signes devraient aussi être organisés pour faciliter la communication entre les malentendants et les autres personnes. UN وينبغي أيضا توفير خدمات الترجمة الى لغة الاشارات لتيسير التخاطب بين الصم وغيرهم من اﻷشخاص.
    On compte que des services d'interprétation et de traduction seraient nécessaires en anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe. UN ومن المفترض أنه سيلزم توفير خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية إلى اللغات الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
    Les fonds alloués aux comités sanitaires de district servent aussi à faciliter l'accès des réfugiés aux soins primaires avec l'aide de services d'interprétariat. UN ويقوم تمويل المجالس الصحية للمقاطعات أيضا بدعم إمكانية حصول اللاجئين على الرعاية الأولية من خلال خدمات الترجمة الشفوية.
    iii) Prestation de services d'interprétation aux réunions des groupes régionaux et autres grands groupes d'États Membres; UN ' 3` توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء؛
    iii) Prestation de services d'interprétation aux réunions des groupes régionaux et autres grands groupes d'États Membres UN ' 3` توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء
    Il n'a à aucun moment été prévu de tenir simultanément plus d'une séance bénéficiant de services d'interprétation. UN ولم توضَع أي ترتيبات لكي تُعقَد في أي وقت من الأوقات أكثر من جلسة واحدة تتاح لها خدمات الترجمة الشفوية الرسمية.
    Prestation de services d'interprétation aux réunions des groupes régionaux et autres grands groupes d'États Membres UN جيم - توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من مجموعات الدول الأعضاء الرئيسية
    ii) Utilisation de toute la capacité des services de traduction UN ' 2` استخدام قدرة خدمات الترجمة التحريرية بنسبة 100 في المائة
    Il se félicite que les organismes s'emploient constamment et de façon concertée à rentabiliser davantage les services d'interprétation du système des Nations Unies. UN وهي تقدر استمرار بذل جهود منسقة من جانب الوكلات لتعزيز كفاءة خدمات الترجمة الشفوية داخل المنظومة.
    :: Nombre de pages reçues et nombre de pages traduites par les services de traduction UN :: عدد الصفحات التي يتم استلامها، وعدد الصفحات التي تترجمها خدمات الترجمة
    Dans ce cas, il fera lui-même le nécessaire pour que son intervention soit interprétée − et en fournira la traduction écrite − dans l'une des six langues officielles. UN وفي هذه الحالة، يجب أن يوفر الممثل خدمات الترجمة الشفوية ونصاً للكلمة مكتوباً بإحدى اللغات الست الرسمية.
    Il n'en reste pas moins que la nécessité de limiter les dépenses de services de conférence a obligé à réduire certains services d'interprétation et de traduction. UN ومع ذلك فإن الحاجة الى احتواء تكاليف خدمة المؤتمرات قد استدعت تقليص بعض خدمات الترجمة الشفوية والوثائق.
    Mis à part la salle des séances plénières, une autre salle de réunion avec service d'interprétation simultanée pendant les heures normales de travail sera également disponible. UN وبالإضافة إلى هذه القاعة، ستتاح أيضاً غرفة اجتماعات أخرى مجهزة لتوفير خدمات الترجمة الشفوية خلال ساعات العمل المعتادة.
    Les délégations sont vivement encouragées à apporter au moins 30 exemplaires du texte de leur déclaration en salle en vue d'être distribués à la presse et aux services techniques, notamment aux services d'interprétation. UN وتشجع الوفود بقوة على أن تسلم ما لا يقل عن 30 نسخة من بياناتها إلى الغرفة من أجل توزيعها على الصحافة والخدمات الفنية، بما في ذلك خدمات الترجمة الشفوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus