"خدمات فنية" - Traduction Arabe en Français

    • des services fonctionnels
        
    • de services fonctionnels
        
    • des services techniques
        
    • services organiques
        
    • appui fonctionnel
        
    • service fonctionnel
        
    • de services techniques
        
    • les services fonctionnels
        
    • Services fonctionnels de
        
    • services fonctionnels nécessaires
        
    Elle fournit aussi des services fonctionnels et techniques au Réseau interinstitutions pour les femmes et l'égalité des sexes. UN كما أنها تقدم خدمات فنية وتقنية إلى الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    En outre, elle fournirait des services fonctionnels au Comité de suivi. UN بالإضافة إلى ذلك سيوفر خدمات فنية للجنة الرصد.
    En outre, dans le même secteur, des services fonctionnels ont été fournis à la dix-septième session du Groupe de travail de la Commission de statistique. UN وقد شملت اﻷنشطة اﻹضافية في هذا القطاع تقديم خدمات فنية للدورة السابعة عشرة للفريق العامل التابع للجنة اﻹحصائية.
    i) Prestation de services fonctionnels et techniques aux comités internes pour des questions relatives à la réforme de la gestion; UN ' 1` تقديم خدمات فنية وتقنية للجان الداخلية في المسائل المتصلة بالإصلاح الإداري؛
    Elle arrête les orientations générales des travaux du Centre qui lui fournit des services techniques et fonctionnels. UN وهي تتولى التوجيه العام ﻷعمال المركز، الذي تتلقى منه خدمات فنية وتقنية.
    services organiques et techniques fournis pour un séminaire en Chine UN قُدمت خدمات فنية وتقنية الى حلقـــة دراسيــة فـي الصين.
    Le PNUE a fourni des services fonctionnels à de nombreuses réunions nouvelles et produit des rapports et des publications techniques supplémentaires. UN وهكذا قدم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة خدمات فنية الى كثير من الاجتماعات الجديدة وأصدر تقارير ومنشورات تقنية إضافية.
    des services fonctionnels ont été fournis à ces réunions ainsi qu'à de nombreuses réunions de groupes spéciaux d'experts s'occupant de questions connexes. UN وقدمت خدمات فنية الى تلك الاجتماعات فضلا عن العديد من اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة لمواضيع ذات صلة.
    7.43 Pour l'exécution de ce sous-programme, le Secrétariat reçoit des directives de la Commission du droit international, à laquelle il fournit des services fonctionnels. UN ٧ - ٤٣ تتلقى اﻷمانة العامة التوجيه من لجنة القانون الدولي وتقدم لها خدمات فنية فيما يتعلق بهذا البرنامج الفرعي.
    Le Bureau fournit également des services fonctionnels au Comité des conférences et à la Réunion interorganisations concernant les services linguistiques, la documentation et les publications. UN كما يقدم المكتب خدمات فنية إلى لجنة المؤتمرات وإلى الاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن الترتيبات اللغوية والوثائق والمنشورات.
    7.43 Pour l'exécution de ce sous-programme, le Secrétariat reçoit des directives de la Commission du droit international, à laquelle il fournit des services fonctionnels. UN ٧ -٤٣ تتلقى اﻷمانة العامة التوجيه من لجنة القانون الدولي وتقدم لها خدمات فنية فيما يتعلق بهذا البرنامج الفرعي.
    En outre, il fournira des services fonctionnels à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et, pour ce qui relève de ses domaines de compétence, au Conseil économique et social et à l'Assemblée générale. UN وسوف يُقدم المركز خدمات فنية إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة، في المجالات الواقعة ضمن اختصاصاته.
    Celui-ci fournira des services fonctionnels au Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux et suivra la mise en oeuvre des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale. UN وستقدم الوحدة خدمات فنية إلى اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، كما سترصد تنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    14.6 Le Centre fournit des services fonctionnels à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale. UN ١٤-٦ ويقدم المركز خدمات فنية إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    18.120 Le secrétariat fournit des services fonctionnels et techniques au Comité des établissements humains, qui lui fournit des conseils. UN ٨١-٠٢١ وتتلقى اﻷمانة توجيهات من لجنة المستوطنات البشرية وتقدم لها خدمات فنية وتقنية.
    iii) Fourniture de services fonctionnels et techniques aux comités internes, en particulier le Comité de la politique de gestion, pour des questions ayant trait à la réforme de la gestion; UN `3 ' تقديم خدمات فنية وتقنية إلى اللجان في المنظمة بشأن مسائل تتصل بالإصلاح الإداري، وبوجه خاص لجنة السياسات الإدارية؛
    i) Fourniture de services fonctionnels et techniques aux comités internes, en particulier au Comité de la politique de gestion, pour des questions relatives à la réforme de la gestion; UN `1 ' تقديم خدمات فنية وتقنية للجان في المنظمة بشأن مسائل تتصل بالإصلاح الإداري، وبوجه خاص لجنة السياسات الإدارية؛
    i) Fourniture de services fonctionnels et techniques au Comité de la politique de gestion pour toutes les questions; UN ' ١` تقديم خدمات فنية وتقنية إلى لجنة السياسات اﻹدارية تتعلق بشتى المسائل؛
    Elle arrête les orientations générales des travaux du Centre qui lui fournit des services techniques et fonctionnels. UN وهي تتولى التوجيه العام ﻷعمال المركز، الذي تتلقى منه خدمات فنية وتقنية.
    Fourniture ponctuelle de services organiques et techniques, à la demande du Département UN قدمت، على أساس مخصص وبنــاء علـى طلــب إدارة شؤون نزع السلاح، خدمات فنية وتقنية.
    Il sera fourni un appui fonctionnel aux conférences des Nations Unies sur la cartographie et les noms géographiques prévues durant la période couverte par le plan à moyen terme. UN وستقدم خدمات فنية لمؤتمرات اﻷمم المتحدة التي تعالج رسم الخرائط واﻷسماء الجغرافية وتعقد خلال فترة الخطة المتوسطة اﻷجل.
    i) service fonctionnel de deux sessions du Conseil d'administration de l'Institut africain de développement économique et de planification; UN ' 1` تقدم خدمات فنية لأربع اجتماعات لدورتي مجلس إدارة المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط؛
    Services consultatifs. Fourniture de services techniques aux pays, y compris recommandations touchant des plans d'action nationale en vue de la réduction minimum, du réemploi et de l'élimination écologiquement rationnelle des déchets et des effluents. UN الخدمات الاستشارية - تقديم خدمات فنية إلى البلدان، بما في ذلك وضع توصيات بشأن خطط عمل وطنية لﻹقلال إلى أدنى حد من الفضلات ومياه المجارير وإعادة استخدامها وتصريفها بصورة سليمة بيئيا.
    La CNUCED a fourni une assistance consultative et des documents techniques pour les réunions en question et a également assuré les services fonctionnels pour plusieurs d'entre elles. UN وقدم الأونكتاد مساعدة استشارية وورقات تقنية في هذه المناسبات كما قدم خدمات فنية لعدد منها.
    viii) Services fonctionnels de réunions interorganisations : service fonctionnel de la Réunion interorganisations annuelle sur les activités spatiales; UN ' 8` تقديم خدمات فنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات: تقديم خدمات فنية للاجتماع السنوي المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي؛
    b) Services fonctionnels et services techniques (secrétariat). Ajouter : services fonctionnels nécessaires à la tenue des réunions préparatoires et de la session extraordinaire prévue pour 1998; UN )ب( الخدمات الفنية والتقنية )اﻷمانة(: يضاف: تقديم خدمات فنية من أجل عقد الاجتماعات التحضيرية والدورة الاستثنائية التي تعقد في عام ٨٩٩١؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus