J'ai regardé l'horloge quand il est sorti de la voiture. | Open Subtitles | لقد نظرت الى الساعة عندما خرج من السيارة |
On dirait qu'il est sorti de la chambre, a pris l'intrus par surprise, et a été poignardé à l'abdomen. | Open Subtitles | يبدو انه خرج من غرفة النوم، تولى الدخيل على حين غرة، وطعن في القناة الهضمية. |
Il sort de la voiture, il dégueule sur le flic. Le flic est sûr qu'il dépasse le niveau légal. | Open Subtitles | خرج من السيارة و تقيأ و كان الشرطى متأكد أنه تعدى الجرعة الشرعية من الشراب |
Un troisième soldat est sorti du char et a ouvert le feu sur les enfants. | UN | ثم خرج من الدبابة جندي ثالث وأطلق النار على الأطفال. |
À sa sortie de l'hôpital, Il a été relogé dans une cellule individuelle, afin de mieux protéger son intégrité physique. | UN | وحينما خرج من المستشفى، أُودع في جناح داخل زنزانة خاصة به كتدبير إضافي لضمان سلامته البدنية. |
Pour éviter les agresseurs, le chauffeur du véhicule a cherché à faire demi-tour, mais la voiture a quitté la chaussée et est allée heurter la porte d'une maison. | UN | وعندما حاول سائق سيارة الضحية الهرب تفاديا لهذا العدوان خرج من الطريق فارتطمت السيارة بمدخل منزل. |
Les personnes sont inféctées par quelque chose qui est sorti de l'œuf de météorite, ils on tué votre équipe. | Open Subtitles | الناس هنا معدوين بأى أياً كان الذى خرج من تلك البيضة النيزيكية لقد قتلوا فريقك |
Je suis prêt. T'es bien, mais ton album est à la rue et ton père est sorti de prison. | Open Subtitles | تبدو على ما يرام، لكنّ ألبومك خرج إلى العلن و والدُك اللعين خرج من السجن |
Oliver est sorti de l'hôpital, et va à la mairie. | Open Subtitles | أوليفر خرج من المستشفى توجه الى سيتي هول |
Parce que je suis tellement fatiguée que j'ignore ce qui est sorti de ma bouche. | Open Subtitles | حقا انا تعبه للغاية لا اعلم ماذا خرج من فمي من كلمات |
{\pos(192,215)}Il est sorti de l'ascenseur, il était confus, puis s'est effondré. | Open Subtitles | خرج من المصعد، وكان مرتبكاً، ثم انهار. حسنٌ، شكراً. |
Lorsqu'il est sorti de la clandestinité, Il a été convoqué par le bureau du Procureur et interrogé au sujet de ses fréquentations. | UN | وعندما خرج من مخبئه، استدعي بمكتب المدعي العام وسئل عن معارفه. |
Il sort de prison, il n'en fait qu'à sa tête. | Open Subtitles | لقد خرج من السجن مؤخراً، لذا فهو يفعل ما يحلو له. |
Je vois Hawkins à la caméra à partir du moment où il sort de la voiture jusqu'à l'instant où il s'effondre. | Open Subtitles | لدي هوكينز على الكاميرا من لحظة انه خرج من السيارة إلى اللحظة التي انهار. |
Et cette nuit, il était introuvable entre 20h30, quand il est sorti du travail, et 22h00, quand il s'est pointé dans un bar de Waimanalo. | Open Subtitles | وفي تلك الليلة، لم يره أحد بين الساعة 8: 30 مساء عندما خرج من العمل |
À sa sortie de prison, il incarnait la force et le pardon et est apparu comme un dirigeant attaché à la paix et à la réconciliation. | UN | وعندما خرج من السجن، كان خروجه رمزا للقوة والغفران، وهو القائد الملتزم بالسلام والمصالحة. |
M. Porter l'a convoqué hier, il est sorti de son bureau, il a quitté l'école et Il a disparu. | Open Subtitles | لا أعرف السيد بورتر شده إلى داخل مكتبه أمس ثم خرج من مكتب بورتر و من المدرسة ثم اختفى بعدها |
Certains croient qu'il est sorti d'un cauchemar de jeune artiste... | Open Subtitles | البعض يؤمن أنه خرج من كوابيس طفل مستوحد. |
Cet harceleur d'il y a quelque années Il a été relâché. | Open Subtitles | ,ذلك الرجل المتعقب منذ سنوات لقد خرج من السجن |
Quand j'ai allumé, il est sorti par la fenêtre. | Open Subtitles | ولكن عندما أشعلت المصباح كان قد ذهب أعتقد أنه خرج من نافذتي |
- Trouve tout ceux qui sont sortis de cet endroit | Open Subtitles | على كل شخص قد خرج من ذلك المكان |
Dis-moi la première chose que tu as fait quand t'es sortie du lit ce matin. | Open Subtitles | قل لي أول شيء قمت به عندما خرج من السرير هذا الصباح. |
Il est parti de bonne heure... et est resté absent longtemps. | Open Subtitles | حسنا ، خرج من البيت مبكرا وذهب لوقت طويل |
L'eau venait de la chaudière qui chauffait le radiateur. | Open Subtitles | الماء الساخن خرج من نفس المرجل الذي يسخن المبرّد |
Il ne l'avait pas en sortant de la Maison Blanche. | Open Subtitles | لم تكن بحوذته عندما خرج من البيت الأبيض |