"خسرت الكثير" - Traduction Arabe en Français

    • perdu beaucoup
        
    • perdu trop
        
    • perdu plein
        
    • perdu tellement
        
    • as beaucoup perdu
        
    • ai tellement perdu
        
    • a perdu
        
    • perdu gros
        
    • perdre gros
        
    J'ai perdu beaucoup de protéine sous la douche. Open Subtitles لقد خسرت الكثير من البروتين في الإستحمام
    À perdu beaucoup de sang sur le terrain, mais les signes vitaux sont stables. Open Subtitles الغطاء مزّق ساقها بشكل كبير قبل أن تعلق. خسرت الكثير من الدماء في الميدان،
    - J'en avais 2, dans les années 50. - J'ai perdu beaucoup d'argent. Open Subtitles كنت أملك بضعة مواقف في أواخر الخمسينيات و قد خسرت الكثير من المال
    Tu as perdu trop de sang. Open Subtitles أنت ستدخل في صدمة لقد خسرت الكثير من الدماء
    J'ai perdu plein de clubs. J'en ai prêté au fil des ans... Open Subtitles لقد خسرت الكثير من الأندية ولقد استعرتهم على مر السنوات
    J'ai perdu tellement depuis le début de toute cette histoire, toi y compris. Open Subtitles لقد خسرت الكثير على الطريق , بما فيهم أنت
    Je sais que tu as beaucoup perdu et que tu as peur, mais ce que tu fais est épouvantable. Open Subtitles أعلم إنّك خسرت الكثير مؤخراً، وأنت خائف، لكن ما تفعله الآن خاطيء جداً.
    J'ai tellement perdu. Je veux seulement la paix. Open Subtitles ،إني خسرت الكثير .ولست أطلب إلَّا سلامًا
    Ma société, l'an dernier... a perdu beaucoup d'argent... Open Subtitles ..شركتي ، في السنة الماضية خسرت الكثير من الأموال
    Je vous en prie, j'ai perdu beaucoup de sang. Open Subtitles ريجينا انا انا اترجاك لقد خسرت الكثير من الدماء
    Vous avez aussi perdu beaucoup de poids au cours des derniers mois, même si votre régime alimentaire est aussi révoltant que jamais. Open Subtitles أنت أيضاً خسرت الكثير من الوزن خلال الشهور الماضية بالرغم من أنَّ نظامك الغذائي مقزز أكثر من أي وقت مضى
    On dit que vous avez perdu beaucoup d'argent en Bourse. Open Subtitles الناس يقولون بأنّك خسرت الكثير في البورصة
    Moi non plus. J'ai perdu beaucoup de choses ces dernières semaines. Open Subtitles وأنا ايضاً خسرت الكثير خلال الأسابيع القليلة الماضية
    Pete, laisse-moi... Laisse-moi faire mon travail. Elle a perdu beaucoup de sang. Open Subtitles بيت فقط, دعني أقوم بعملي لقد خسرت الكثير من الدم
    J'ai perdu beaucoup d'argent. Open Subtitles خسرت الكثير من المال عندما ساءت هذه الصفقة
    J'ai perdu beaucoup de poids l'an dernier. Open Subtitles 245 لقد خسرت الكثير من الوزن العام الماضي
    - Tu as perdu trop de sang. - Non, écoute-moi. Open Subtitles . أعتقد أنك خسرت الكثير من الدماء . لا ، إستمعي إلي
    J'ai appris que la Chine avait perdu plein de guerres après qu'il a écrit son livre. Open Subtitles إتضح أن الصين خسرت الكثير من الحروب بعدما كتب كتابه
    On était en salle de trauma, et elle avait perdu tellement de sang, on devait faire une endoscopie, et pendant ces 20 minutes, j'ai oublié... Open Subtitles كنا في غرفة الرضوح، وكانت قد خسرت الكثير من الدماء، وكان علينا الاستعجال لعمل التنظير،
    Car tu as beaucoup perdu dans ta vie, plus que la plupart des gens. Open Subtitles لأنك خسرت الكثير بحياتك يا (باري) أكثر من معظمنا
    Mais j'ai tellement perdu de poids. Open Subtitles لكنني خسرت الكثير من الوزن
    Hier, j'ai perdu gros sur le marché des potions. Open Subtitles هذا رهيب، لقد خسرت الكثير في سوق تجارة العقاقير
    Le scandale Walker vous a fait perdre gros. Open Subtitles خسرت الكثير من المال (خلال فضيحة (والكر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus