C'est pas ma faute si ils peuvent pas garder leur bite dans leur pantalon. | Open Subtitles | انه ليس خطئ اذا لم يكن بمقدورهم ابقاء اعضائهم داخل ملابسهم |
Je sais que je n'aurais pas dû rentrer, et je sais que c'est ma faute si il s'est enfui.. | Open Subtitles | ، أعلم انه لم يكن علي أن ادخل ... وأعلم انه خطئ انه لاذ بالفرار |
Quelle farce ! Depuis le début c'était une erreur d'écouter ces vieux croulants ! | Open Subtitles | لقد كان خطئ من البداية لاستماع لهؤلاء العجائز |
Dites-lui que c'était une erreur, qu'il devrait rentrer chez lui. | Open Subtitles | أنَّ الأمر كلَّهُ مجرّد خطئ وأنه يجب عليه الذهاب للمنزل |
C'est bien ton problème, Gary, tu n'as jamais tort. | Open Subtitles | مستحيل ان تكون على خطئ كيف تكون هذه مشكله؟ |
Quelque chose ne va pas. Sois honnête, dis-le-moi. | Open Subtitles | أنا أعرف شئ ما خطئ وعليك ان تكون صريح وتخبرني |
Écoute, c'est entièrement de ma faute, donc je promets de faire ce qu'il faut pour aider. | Open Subtitles | كل شئ علي مايرام انه خطئ انا لذا اوعدك انا سأساعدك بكل ما استطيع |
Elle devrait déjà être à son doigt. C'est ma faute. Je savais pas que vous alliez... | Open Subtitles | هذا الشئ من المفترض به ان يكون بداخل اصابع كلوى الان لا ان هذا خطئ |
C'était de ma faute si on a rompu. | Open Subtitles | انه لم يكن خطئه الذي ادى الى انفصالنا لقد كان خطئ |
Tout ce qui se passe dans cette ville est de ma faute. | Open Subtitles | . كل ما يحدث بهذه المدينة , هو خطئ |
Ce n'est pas ma faute s'il a grillé ses circuits. | Open Subtitles | انها ليست خطئ لقد شوي دائرته الكهربائية |
Oh mon Dieu, ma faute, monsieur, Gibbs, j'ai appuyé sur le mauvais truc... | Open Subtitles | - ياإلهي,خطئ,سيدي - اسف - غيبس,انا كنت اضغط الزر الخطئ |
J'ai peut-être fait une terrible erreur. | Open Subtitles | من الممكن أنني اقترفت خطئ كبير |
Oh, mais c'est sûrement une erreur. | Open Subtitles | ولكن هناك خطئ ما أنا بشرية بكل تأكيد |
Vous avez fait une grosse erreur en revenant ici. | Open Subtitles | إقترفتي خطئ كبير بعودتكِ إلى هنا |
Ou une erreur du pilote. | Open Subtitles | او خطئ من الطيار |
On croit, même quand on sait qu'on a tort. | Open Subtitles | نحن نصدق حتى لو كنا نعرف اننا على خطئ |
- J'ai tort ? | Open Subtitles | ــ هل أنا علي خطئ ؟ |
Mao avait tort, et Gandhi a raison. | Open Subtitles | وان (ماو) كان علي خطئ و (غاندي) علي صواب |
Tourne,tourne,tourne allez,vite,attends,quelque chose ne va pas | Open Subtitles | هيا، بسرعة، أنتظري هناك خطئ ما |
Terri, quelque chose ne va pas. | Open Subtitles | تيري، شئ ما خطئ |
Tu dois y aller... et leur prouver qu'ils ont tord. | Open Subtitles | تحتاجين للخُروج هناك... وتثٌبتِين بأنهم على خطئ |