- Je veux juste ton bonheur. - Ce n'est pas ta faute. C'est moi. | Open Subtitles | انا فقط اردتك ان تكوني سعيده انه ليس خطائك بل خطأي |
C'est pas ta faute. Les murs sont très minces. | Open Subtitles | هذا ليس خطائك انه مجرد أن الحيطان هنا رقيقة جدا جدا |
J'ai gâché tout le temps qu'on avait. C'est pas ta faute, Sokka. | Open Subtitles | إنه ليس خطائك ساكا أزولا كانت مستعدة لنا و قد خططت لكل خطوة |
Ça peut arriver et c'est arrivé. C'est ni ta faute, ni la mienne. | Open Subtitles | انه كان بامكانه ان يحدث و حدث ليس خطائك ولا خطائى |
Matin, tu dois penser que c'est de ta faute, mais ça ne l'est pas. | Open Subtitles | (مارتن) أعرف أنك على الأغلب تعتقد أنه خطائك{\pos(190,220)} لكنه ليس كذلك |
Tous les malheurs de ce village ne sont pas de ta faute. | Open Subtitles | ليس كل مصيبة تقع في القرية تكون خطائك |
Ce qui est arrivé n'est pas ta faute. | Open Subtitles | والان جيني.. ما حدث لم يكن خطائك |
C'est pas ta faute. Je voulais le faire. | Open Subtitles | انه ليس خطائك انا من اراد فعل ذلك. |
Tu trouves ça drôle ? - C'est ta faute. | Open Subtitles | هل تعتقد بأن هذا مضحك إنه دائماَ خطائك |
Donc tout est ta faute. | Open Subtitles | إذاً هذه كله خطائك |
C'est ta faute s'il est tellement bouleversé ! Et maintenant il est en train de mourir. | Open Subtitles | أنه خطائك هو غاضب للغاية والأن هو يحتضر |
Ecoute, ce n'est pas ta faute. | Open Subtitles | "ألكس" أستمعى 00 الذى حدث إلى "جوش"0 لم يكن خطائك |
C'est comme pour Josh, ce n'est pas ta faute. | Open Subtitles | لم يكن خطائك مثل "جوش" لم يكن خطائك أيضا |
C'est de ta faute. | Open Subtitles | حسناً,أنه خطائك |
Écoute, ce n'est pas ta faute. | Open Subtitles | انضري,هذا ليس خطائك |
Ils comprendront que ce n'était pas de ta faute. | Open Subtitles | سوف يتفهمون أنه ليس خطائك |
Ce n'était pas ta faute. Tu m'entends ? | Open Subtitles | هو ليس خطائك هل سمعتيني؟ |
Ce n'est pas de ta faute Zoé. | Open Subtitles | انه ليس خطائك زوي |
Ce n'était pas ta faute, Eric. | Open Subtitles | . لم يكن ذلك خطائك يا ايريك |
Ce n'était pas de ta faute. | Open Subtitles | لم يكن هذا خطائك |