"خطبت" - Traduction Arabe en Français

    • fiancée
        
    • fiancé
        
    • fiancés
        
    • fiancer
        
    • fiançailles
        
    Je viens juste de te dire que j'étais fiancée selon un arrangement fait par des gens que je ne connais pas. Open Subtitles أخبرتك توًّا أنّي خُطبت وفق ترتيبات أناس عاشوا في الجدول ولم أرَهم
    Comment ça, Emma est fiancée ? Évidemment que je suis contente. Open Subtitles "ايما" خُطبت , بالطبع أنا سعيدة ولما أكون مستاءة؟
    Les paiements de Dean Cooper ont commencé juste après que son fils soit fiancé à Christi. Open Subtitles بدأت مدفوعات دين كوبر لك فقط بعد ابنه خطبت لكريستي.
    [NARRATEUR] : Mais il attendit jusqu'à l'été 2008, quand je me suis fiancé. Open Subtitles وبعد مرور عام ونصف على الزفاف لم تصل الهديّة بعد لكنهظلينتظرحتي صيف 2008عدما خطبت
    Sincèrement, depuis qu'on est fiancés... je redoute que tu prennes peur. Open Subtitles حسنا، بصراحة؟ من أي وقت مضى منذ أن خطبت... ... لقد انتظرت لتتمكن من الوجه خارج.
    Ma, je me suis seulement engagé à me fiancer car papa était malade, et je voulais que tu sois heureuse. Open Subtitles لقد خطبت للزاوج فقط لأن أبي كان مريضاً، وأردتكِ أن تكوني سعيدة
    Et depuis mes fiançailles, elle a contracté de grosses dettes pour des cartons gravés et des fontaines de chocolat. Open Subtitles ومنذأن خطبت, بدات الديون تتراكم عليها بسبب البطاقات و الشوكولاتة
    Sa fille s'est fiancée, et ça lui a fait un effet ricochet à travers tout l'univers qui l'a réveillée. Open Subtitles ابنتها خُطبت و هذا بعث بتأثير مردد فى الكون جعلها تستيقظ
    De la part d'une femme qui s'est fiancée huit fois. Open Subtitles تقول ذلك المرأة التي خُطبت ثماني مرات
    Voici mon fiancé, oui, je suis fiancée. Open Subtitles تيد ، هذا خطيبي نعم ، فقد خُطبت
    Mais quand j'ai vu le message et découvert que Robin était fiancée c'était comme : Open Subtitles ولكن عندما رأيت تلك الرساله النصية وعلمت ان "روبن" قد خُطبت كان الأمر مثل
    ok, je dois savoir si Victoria s'est fiancée Open Subtitles حسناً ، أحتاج ان اكتشف لو أن "فكتوريا" خُطبت
    Elle est fiancée. Open Subtitles بأحسن حال، لقد خُطبت
    Tu es de nouveau fiancé, moins d'un an après notre séparation ? Open Subtitles لقد خطبت مُجدداً بعد أقل من سنة على انفصالنا ؟
    Tu t'es fiancé avec Patricia, c'est ca ? Open Subtitles هل خطبت باتريشا؟ أليس كذلك؟ يمكنك اخباري بالامر.
    Maintenant que je suis fiancé, toute cette partie de ma vie me parait triste et vide. Open Subtitles الآن وقد خطبت ذلك الجزء من حياتي يبدو حزيناً وفارغاً
    fiancé à la fille de mes rêves. Quoi de mieux ? Open Subtitles لقد خطبت فتاة أحلامي، فلمَ لا أكون كذلك؟
    Son fiancé Doug était un homme convenable en pleine réussite sensible à la beauté de l'engagement. Open Subtitles خطبت لـ دوغ لأنه كان لطيفاً و ناجحا و يفهم جمال الالتزام
    Non. Lemon et moi on s'est fiancés ici. Open Subtitles لا أنا خطبت ليمون هناك
    Vous n'êtes fiancés que depuis hier. Open Subtitles أنت فقط خطبت أمس.
    Je comprends que tu trouves ça injuste. Moi aussi, j'ai résisté quand j'ai dû me fiancer. Open Subtitles انا أدرك ان كل هذا يبدو ليس عدلاً حتى انا كان لدي تحفظات عندما خطبت
    J'ai appris que mon ex venait de se fiancer avec un DJ, du coup... Open Subtitles لقد اكتشفت أن حبيبتي السابقة قد خطبت لمنسق أغاني, لذا...
    Je me rappelle nos fiançailles... Open Subtitles أتذكر عندما كنا أول خطبت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus