un plan stratégique national de lutte contre la violence à l'égard des femmes et des enfants a été élaboré et sera approuvé cette année par la Commission nationale de coordination. | UN | وُضعت خطة استراتيجية وطنية لمكافحة العنف ضد المرأة والطفل وسوف تقرّها لجنة التنسيق الوطنية خلال هذا العام. |
Le Gouvernement a mis en place un plan stratégique national pour la période 2001/2005 révisé puis renouvelé pour la période 2008/2012. | UN | وقامت حكومتي باعتماد خطة استراتيجية وطنية للفترة 2001 إلى 2005 ومن ثم تنقيحها ومواءمتها للفترة 2008 إلى 2012. |
:: Fourniture de conseils au Ministère du plan pour l'élaboration d'un plan stratégique national de transition | UN | :: إسداء المشورة لوزارة التخطيط من أجل وضع خطة استراتيجية وطنية انتقالية |
Le comité a élaboré un plan national stratégique qui met l'accent sur la prévention, l'éducation et le traitement. | UN | ووضعت اللجنة خطة استراتيجية وطنية تركز على الوقاية والإرشاد والعلاج. |
En Grèce, le mécanisme national a activement participé à l'élaboration du plan stratégique national de développement 2007-2013. | UN | وفي اليونان، شاركت الأجهزة الوطنية بشكل نشط في وضع خطة استراتيجية وطنية للتنمية للفترة 2007-2013. |
ii) Élaboration d'un plan stratégique national sur la sûreté, la sécurité et l'interdiction des traitements inhumains dans les services pénitentiaires libyens | UN | ' 2` وضع خطة استراتيجية وطنية لضمان السلامة والأمن والمعاملة الإنسانية في قطاع الإصلاحيات في ليبيا |
un plan stratégique national de prévention et de maîtrise des maladies non transmissibles au Mozambique a été approuvé en 2008. | UN | وفي عام 2008، أقرت خطة استراتيجية وطنية للوقاية من الأمراض غير المعدية ومراقبتها. |
Notre gouvernement collabore également avec le Groupe thématique des Nations Unies sur le VIH/sida pour élaborer un plan stratégique national. | UN | وتتعاون حكومتنا أيضا مع فريق الأمم المتحدة المواضيعي المعني بالإيدز على وضع خطة استراتيجية وطنية في هذا الصدد. |
un plan stratégique national pour le secteur de la santé a été formulé en 2001; aussi bien les réfugiés que les communautés d'accueil direct en bénéficient. | UN | ووُضعت خطة استراتيجية وطنية للقطاع الصحي في عام 2001 وسيستفيد منها كل من اللاجئين والمجتمعات المضيفة المباشرة. |
Dans le but d'améliorer les performances du système de santé le Forum national de la santé en 1997 a recommandé l'élaboration d'un plan stratégique national de développement sanitaire. | UN | وبهدف تحسين أداء نظام الصحة، أوصى المنتدى الوطني للصحة في عام 1997 بوضع خطة استراتيجية وطنية للتنمية الصحية. |
:: un plan stratégique national qui a été élaboré et qui est actuellement appliqué. | UN | إعداد خطة استراتيجية وطنية يجري الآن تنفيذها |
Cette même année, 89 pays étaient dotés d'un plan stratégique national de communication et de mobilisation en faveur de la vaccination. | UN | وبحلول عام 2004 كان قد تم وضـع خطة استراتيجية وطنية للدعوة والتواصل من أجل التحصين من جانب 89 بلدا. |
On notera aussi qu'il existe un plan stratégique national pour la prévention et l'abolition du travail des enfants et la protection des adolescents au travail. | UN | وثمة أيضاً خطة استراتيجية وطنية لمنع عمل الأطفال والقضاء عليه، ولحماية العمال المراهقين. |
Nous avons établi un plan stratégique national pour la coordination et le renforcement des activités de prévention afin d'endiguer la propagation de l'épidémie. | UN | وبهدف وقف انتشار الوباء، وضعنا خطة استراتيجية وطنية لتنسيق أنشطة الوقاية وتعزيزها. |
un plan stratégique national pour 2004-2010 a été adopté; il est actuellement mis en œuvre. | UN | وتم اعتماد خطة استراتيجية وطنية للفترة 2004-2010؛ ويجري الآن تفعيل هذه الخطة. |
Premièrement, nous avons élaboré un plan stratégique national de lutte contre le VIH/sida, qui s'accompagne d'un plan opérationnel mis en œuvre sur une période de cinq ans. | UN | رسم خطة استراتيجية وطنية لمكافحة الإيدز وإلحاقها بخطة تطبيقية يتم تنفيذها خلال خمس سنوات. |
Élaboration d'un plan stratégique national sur la base des résultats des travaux de reconnaissance; | UN | وضع خطة استراتيجية وطنية تستند إلى نتائج أعمال المسح؛ |
En 2006, l'Union des femmes lao a adopté un plan stratégique national pour la promotion des femmes. | UN | ففي عام 2006، اعتمد الاتحاد النسائي خطة استراتيجية وطنية لتعزيز النهوض بالمرأة. |
Au cours de cette période, un plan national stratégique a été conçu et mis en œuvre pour la période 2002-2005. | UN | ووضعنا خطة استراتيجية وطنية للسنوات من 2002 إلى 2005. |
:: Conseils au Gouvernement de la République centrafricaine en vue de l'application et du suivi du plan stratégique national de renforcement du système judiciaire | UN | :: تقديم المشورة إلى حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى من أجل تنفيذ ورصد خطة استراتيجية وطنية لتعزيز نظام العدالة |
:: Conseils au Gouvernement tchadien en vue de mettre en œuvre dans l'est du pays le Plan stratégique national de renforcement et de réforme du système judiciaire et d'en surveiller l'application | UN | :: إسداء المشورة إلى حكومة تشاد بشأن تنفيذ ورصد خطة استراتيجية وطنية لتعزيز وإصلاح النظام القضائي في شرق تشاد |
:: L'élaboration d'un plan de stratégie nationale d'intégration du genre dans les politiques et programmes au Togo, adopté en Conseil des ministres en août 2006. | UN | وضع خطة استراتيجية وطنية لإدماج القضايا الجنسانية في السياسات والبرامج في توغو، وقد اعتمدها مجلس الوزراء في آب/أغسطس 2006. |