"خطر جدا" - Traduction Arabe en Français

    • trop dangereux
        
    • très dangereux
        
    • trop risqué
        
    • si dangereux
        
    Non, même si nous savions où il était, ce serait trop dangereux. Open Subtitles لا .. حتى لو علمنا مكانه , سيكون هذا خطر جدا
    Oui, mon grand-père refusait. Il disait que c'était trop dangereux. Open Subtitles نعم، جدي ماكان يسمح لنا ابداً قال أنه خطر جدا
    Et oublie ton planeur, c'est trop dangereux. Open Subtitles و لا تفكر فى طائرتك الشراعية الطريق خطر جدا
    Vous savez, Regan, c'est très dangereux d'expérimenter sur le cerveau d'autrui. Open Subtitles تعرفى ريغان انه خطر جدا العبث بعقول اشخاص اخريين
    Pas question. C'est trop risqué. Open Subtitles لا توجد وسيلة لتفعلي هذا هذا الطريق خطر جدا
    Dis-moi, serait-il si dangereux... que Mary-Jane sache ce que tu ressens pour elle ? Open Subtitles أخبرني, هل سيكون خطر جدا أن تجعل ماري جين تعرف ما مقدار اهتمامك ؟
    Je ne lui veux aucun mal, mais c'est trop dangereux. Open Subtitles أتمنى ألا يتأذى الصبي , و لكن هذا خطر جدا.
    Jake, c'est trop dangereux. - Tu as une autre idée ? Open Subtitles . جاك, هذا خطر جدا ما هو اختيارك ؟
    A deux, c'est trop dangereux. Open Subtitles وأنتم لا يمكنكم الذهاب لهناك وحدكم إنه خطر جدا
    Elle est là, mais c'est trop dangereux d'aller la voir. Open Subtitles إنها هنا، لكنه خطر جدا رؤيتها.
    Baern est trop dangereux pour l'attaquer ailleurs. Open Subtitles بايرن , خطر جدا , توقع هجومه في أي وقت
    Mais... c'est trop dangereux de le garder ici. Open Subtitles لا أعرف. لكن . خطر جدا إبقائه هنا.
    C'est trop dangereux, je ne te laisserai pas faire ça. Open Subtitles أنه خطر جدا ,لن اتركك تفعل هذا
    C'est trop dangereux. Open Subtitles ديكسن: سدني، هو خطر جدا. أجهض.
    - Vas-y seul. - Non. C'est trop dangereux. Open Subtitles ـ اذهب وحدك ـ لا ، إنه خطر جدا
    -Voulez vous envoyer un autre chimpanzé? -C'est trop dangereux. Open Subtitles هل تريد ارسال قرد اخر لا ,انه خطر جدا
    Tu sais aussi bien que moi que la Tchétchénie est un endroit très dangereux. Open Subtitles ساره حبيبتي تعرفين بالإضافة إلى ما أفعله الشّيشان مكان خطر جدا
    Je suis tenté de vous remercier mais c'était très dangereux. Open Subtitles لقد اجبرتني على شكرك ولكنه كان خطر جدا
    Vous savez, il règne un climat dans ce pays qui est très dangereux. Open Subtitles تعلمين, هناك مناخ في هذه البلد الذي هو خطر جدا
    Les bribes d'infos, c'est trop risqué. Open Subtitles فأنا لن أقوم بهذا الأمر على مراحل هذا خطر جدا
    On en a discuté 100 fois, c'est trop risqué. Open Subtitles لقد ناقشنا ذلك مئات المرات يا كاثرين خطر جدا
    Donc, si c'est si dangereux, ne devriez-vous pas le remettre au gouvernement ? Open Subtitles لذا,اذا كان خطر جدا الا يجب ان يوضع فى يد الحكومة
    Quel débutant tenterait un truc si dangereux ? Open Subtitles أي مبتدئ سيقوم بشيء خطر جدا كهذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus