Si on n'obtient pas le data de la navigation, on n'a pas de plan. | Open Subtitles | اذا لم نحصل على بيانات الملاحه , لن يصبح لدينا خطه |
Qui peut dire que ce n'est pas un trés bon plan? | Open Subtitles | الآن مَنْ يَسْتَطيع القَول ان هذه ليست خطه عظيمه؟ |
:: Le plan d'acquisition des missions a été mis au point lors du quatrième trimestre. | UN | :: أنجزت خطه البعثات المتعلقة بالاقتناء للفصل الرابع |
Quoi que son écriture soit si extrême, qui pourrait être considérée comme un chiffrement elle-même. | Open Subtitles | على الرغم من أنه خطه قديم للغاية قد تعتبر هذه شفرةً بنفسها |
On pense qu'ils ont caché les diamants dans l'idée de rentrer et de se les attribuer. | Open Subtitles | ولقد اعتقدنا ان هؤلاء الاربعه قد ..اخفوا الماس مع خطه للعوده وآخذه لانفسهم |
Il y a un homme mort dans le coffre, et on n'a pas de plan. | Open Subtitles | يوجد رجل ميت في الصندوق وليس لدينا اي خطه |
Prévois un plan B. | Open Subtitles | على اقل تقدير,يفترض ان يكون لديك خطه بديله مثل ماذا؟ |
Donc, pendant plusieurs mois, vous avez suivi l'accusé et son plan d'enlèvement, de sédation et de viol sur Lucy Van Gaal. | Open Subtitles | ,أن , لعدة أشهر تعقبت خطه المتهم لاختطاف تخدير و إغتصاب لوسي فان غال |
Interpol est en train d'organiser un groupe de réflexion pour mettre en place un plan pour arrêter l'Appel, le recrutement de jeunes en ligne. | Open Subtitles | الانتربول يقوم بتجميع مركز أبحاث في حالات الطوارئ ليصنعوا خطه لأيقاف دعوات توظيف الشباب عبر الانترنت |
- J'avais un plan pour qu'Estelle soit emmenée hors du château par des amis dans le pays. Elle n'aurait pas disparu et personne n'en saurait rien. | Open Subtitles | كان لدي خطه لإستيل أن تذهب إلى بعض الأصدقاء في القريه، تختفي ولا أحد يقلق |
Il n'a aucun plan, il veut apprendre en nous observant. | Open Subtitles | قال ان ليس لديه اي خطه وانه يريد ان يراقبنا ويرى مالذي سيعمل |
Le plan pour sécuriser les armes Pakistanaises pourrait être exploité comme un plan pour les voler. | Open Subtitles | خطه تأمين الأسلحه النوويه فى باكستان يمكن استغلالها أيضا فى سرقتهم |
La Secrétaire vient d'approuver le plan de Bishop. | Open Subtitles | سكرتيره البحريه وافقت لتوها على خطه بيشوب |
Il a aussi dit que Roderick avait un plan pour échanger l'ADN de Joe pour simuler sa mort. | Open Subtitles | وقال ايضا ان رودريك كانت لديه خطه لتبديل الحمض النووي لجو فكان باستطاعتهم تزيف موته |
As-tu un plan ou essaies-tu juste de foutre le bordel ? | Open Subtitles | هل لديك خطه او انت فقط تحاولين بدء الفوضى ؟ |
Tu sais, j'espérais ne pas en arriver là, mais Trav n'a pas de job, pas de plan, et aucun respect pour l'argent. | Open Subtitles | تعلم , كنت آمل أننا لن نصل لهذا لكن تراف ليس لديه وظيفه ولا خطه ولا احترام تجاه النقود |
Il va nous falloir un nouveau plan si l'on veut survivre. | Open Subtitles | ولكن اذا كان سننجو من هذا فسنحتاج الى خطه جديده |
L'auteur a dû donner des échantillons de son écriture, probablement afin qu'elle puisse être comparée avec celle figurant sur l'une des enveloppes qu'il avait utilisée pour l'envoi des renseignements. | UN | وطلب من صاحب البلاغ إعطاء نماذج من خطه لمقارنته بالخط الموجود على الظروف المستخدمة في إرسال المعلومات المجهولة المصدر. |
Mon idée d'infiltrer un club déguisé en un rival haï a été un cuisant échec. | Open Subtitles | خطه لاختراق نادا للتعشي في ستار منافسه مقيتة كان فشلا ذريعا. |
J'ai eu besoin de 400 génies pour créer ce projet. | Open Subtitles | اعني انها اخذتني و افضل 400 ذكي في العالم لنأتي بأفضل خطه |
On sait que le plan prévu pour vous libérer était pour 19h20. | Open Subtitles | نحن نعرف حول خطه الانقاذ موعدها كان فى الساعه 7: 20 |
J'ai des projets. Je compte signer avec une chanteuse, mais maintenant, avec ce con de Mike... | Open Subtitles | لدي خطه انا والتوئم سنذهب لسماع الاغنيه انا افكر بالغناء |
..et il oublie des détails essentiels... de nos plans d'attaque. Et devient furieux quand je les lui rappelle. | Open Subtitles | وفقد مفتاح التفاصيل فى خطه هجومنا وأصبح غاضباً عندما ذكرته بها |
Bref... elle voulait une stratégie go-to-market pour la version plateforme d'ici 48 h. | Open Subtitles | على اى حال هى ارادت خطه تسويقيه شامله للمنصه فى 48 ساعه |
sa ligne téléphonique est coupée régulièrement et ses adresses de courrier électronique sont surveillées et systématiquement détruites. | UN | ويتعرض خطه الهاتفي بصورة منتظمة للقطع، في حين تخضع عناوينه الإلكترونية للرقابة والتدمير المنهجي. |