Je suis venu ici, et elle m'a demandé de me faire passer pour son fiancé Basque. | Open Subtitles | اتيت الى هنا لأراها و قالت لي ان اتظاهر بأني باسكي لأكون خطيبها |
C'est l'opinion d'une politicarde ou d'une fille furax que son fiancé ait été calomnié ? | Open Subtitles | هل هذا رأي فتاة سياسية أم فتاة غاضبة لأن خطيبها يتهم زوراً؟ |
Comme Susan adore Shakespeare, son fiancé l'a demandée en mariage au boulot, habillé comme Roméo. | Open Subtitles | سوزان تحب شيكسبير لذا خطيبها تقدم اليها فى العمل يرتدى مثل روميو |
B.A.M.U.R.L. Beaucoup d'argent, mais un réel lourdaud. Victor, son fiancé. | Open Subtitles | الكثير من المال ولكنه أحمق فيكتور هو خطيبها |
le fiancé d'Annie était anéanti, incapable de s'en occuper. | Open Subtitles | و خطيبها كان بحالة صدمة و لم يكن بوضع مناسب لياخذها |
Personne de son entourage ne l'a vu, et elle n'en a parlé qu'à son fiancé. | Open Subtitles | لا أحد يذكر رؤية الرجل في حلقتها، ولم تذكره لأحد سوى خطيبها. |
Je suis son fiancé, pas un schnock quelconque dans la rue, qui mange un biscuit au beurre de cacahuètes. | Open Subtitles | أنا خطيبها لست غبي من الشارع يأكل كعكة زبدة الفول السوداني |
Du calme. son fiancé l'a abandonnée à l'autel. | Open Subtitles | الحقيقة أن خطيبها تركها للتو عند المذبح. |
Elle veut les faire tomber et elle a déjà tué son fiancé. | Open Subtitles | إنها تريد أن تسقطهم. وقد قامت بقتل خطيبها |
Si c'est le cas, puis-je vous suggérer de commencer par parler à son fiancé. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو الحال، قد أقترح عليك أن تبدأ من خلال الحديث مع خطيبها. |
Eh bien, son fiancé affirme avoir vu une tonne de messages, mais sans la présence d'un témoin, je vais devoir la libérer. | Open Subtitles | حسناً, ومطالبات خطيبها لقد رأيت مجموعة من النصوص ولكن من دون شهود |
Elle a perdu son fiancé il y a quelques mois, donc ce n'est pas le moment de commencer quoi que ce soit. | Open Subtitles | لقد فقدت خطيبها منذ اشهر قليله لذا الآن ليس الوقت المناسب لبدأ في أي شيء |
Tu réalises que son fiancé est le policier qui a interroger tout le monde. | Open Subtitles | أنت تدرك أن خطيبها هو الشرطي الذي كان يجري تحقيقات مع الجميع |
son fiancé a signalé sa disparition. | Open Subtitles | خطيبها قام بالتبليغ عن اختفاءها قبل اسابيع |
Parce que son fiancé est un citoyen naturalisé, il a été suggéré qu'on ne pouvait pas lui faire confiance. | Open Subtitles | لأن خطيبها مواطن متجنس كانت هناك أقتراحات أنه لا يمكن الوثوق به |
Donc quelqu'un menaçait Nathalie et son fiancé. | Open Subtitles | إذاً ، شخص ما قام بتهديد ناتالي و خطيبها |
C'est assurément du sperme, mais pas celui de son fiancé. | Open Subtitles | انه سائل منوي بالتأكيد و لكنه لم يكن يخص خطيبها |
Vous êtes son fiancé. Vous devez avoir une idée | Open Subtitles | أنت كنت خطيبها لابد و أنه كان لديك بعض الأفكار |
Je t'emmène, tu es invité à dîner chez les Robertson ce soir en l'honneur de Cornelia et Philip, son fiancé. | Open Subtitles | لا لقد جئت لجلبك على العشاء الذي تستضيفه عائلة "روبرتسون" الليلة ل "كورنيليا" و "فيليب" خطيبها |
Je vais être la dame d'honneur d'une fille adorable dont le fiancé embrasse une ex petite amie dans son dos. | Open Subtitles | و الآن يجب أن أكون إشبينة لفتاة لطيفة جداً خطيبها يقوم بتقبيل صديقته السابقة من وراء ظهرها |
Dans sa tete, c'est "fiance actuel" Jeremy. | Open Subtitles | -كلا , كلا في ذهنها هي تعتبره خطيبها الحالي "جيريمي" |
Mon pauvre fiancé est dehors quelque part, et je n'ai aucun moyen de le joindre. | Open Subtitles | بلدي الفقراء خطيبها وهناك في مكان ما، وليس لدي وسيلة للوصول إليه. |
Et elle resta là à écouter son ex-fiancé lors de son rendez-vous avec une autre femme. | Open Subtitles | و ظلت هناك تستمع إلى خطيبها السابق فى موعد مع امرأة أخرى |