"خلاصة وافية" - Traduction Arabe en Français

    • un recueil
        
    • résumé analytique
        
    • répertoire
        
    • inventaire
        
    • recueil de
        
    • un résumé
        
    • compilation
        
    • résumés analytiques
        
    • note de synthèse
        
    • analyse condensée établie
        
    Elle a présenté à la Conférence de Rio de Janeiro un recueil de ses conventions en matière de protection de l'environnement. UN فقدمت الى مؤتمر ريو دي جانيرو خلاصة وافية للاتفاقيات التي عقدتها في مجال حماية البيئة.
    Collecte, traitement et diffusion de statistiques de l'environnement en vue de l'élaboration d'un recueil international de statistiques de l'environnement. UN جمع وتجهيز ونشر إحصاءات البيئة بغية إعداد خلاصة وافية دولية ﻹحصاءات البيئة.
    :: un recueil de pièces justificatives attestant du respect de l'arrêt de la Cour internationale de Justice UN :: إعداد خلاصة وافية للوثائق الميدانية تثبت الامتثال لحكم محكمة العدل الدولية
    Un résumé analytique est ensuite établi et approuvé. UN ويجري فيما بعد إعداد خلاصة وافية لهذا التقرير والاتفاق عليها.
    La constitution d'un répertoire des meilleures pratiques d'appui aux victimes du terrorisme serait une étape utile pour y parvenir. UN ومن شأن وضع خلاصة وافية لأفضل الممارسات في مجال دعم ضحايا الإرهاب أن يفيد في تحقيق ذلك الهدف.
    Une troisième, exécutée par l'ONU, vise à dresser un inventaire des politiques appliquées par les pays en matière de migration internationale. UN وتتولى دراسة ثالثة، تنفذها اﻷمم المتحدة، تجميع خلاصة وافية للسياسات الوطنية المتعلقة بالهجرة الدولية.
    Il demeure davantage un recueil des décisions adoptées qu'un compte rendu précis des débats qui ont été tenus. UN وهو ما زال يعتبر بمثابة خلاصة وافية للقرارات المتخذة أكثر من أن يكون وصفا دقيقا للمناقشات التي جرت.
    Ces rapports pourraient par exemple être remis au Secrétaire général de l'ONU et un recueil de ces rapports pourrait être distribué à toutes les parties souscrivant au plan d'action; UN ويمكن، على سبيل المثال، إيداع هذه التقارير لدى الأمين العام للأمم المتحدة، وتوزيع خلاصة وافية على جميع الأطراف المؤيدة؛
    un recueil de tous ces outils devrait paraître bientôt. UN ومن المزمع إصدار خلاصة وافية لجميع هذه الأدوات.
    Ce manuel contiendra un recueil des politiques, normes et procédures et des plans de promotion des pratiques optimales en matière de gestion des TIC et de prestation des services, y compris la sécurité. UN وسيشكل هذا الدليل خلاصة وافية للسياسات والمعايير والإجراءات كما يتضمن خططا للترويج لأفضل الممارسات من أجل إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتوصيل الخدمات، بما في ذلك الأمن.
    1. Collecte, traitement et diffusion d'indicateurs physiques de l'environnement dans le cadre de la comptabilité nationale en vue d'établir un recueil international des statistiques de l'environnement. UN ١ - جمع وتجهيز ونشر المؤشرات البيئية المادية في إطار الحسابات القومية بغرض إعداد خلاصة وافية دولية لﻹحصاءات البيئية.
    Au niveau mondial, il est prévu d’élaborer des instruments généraux, y compris un recueil de textes de loi et de procédures, des bases de données statistiques ainsi que des modules et des supports de formation. UN وعلى الصعيد العالمي، فان البرنامج العالمي لمكافحة غسل اﻷموال يضع صكوكا عامة، بما في ذلك خلاصة وافية عن التشريعات والاجراءات، ومصارف البيانات الاحصائية وأنموطات التدريب النموذجية ومواده.
    La MINURCA établit actuellement un recueil de manuels de formation à l'usage des instructeurs centrafricains déjà formés par la MINURCA, afin de poursuivre l'oeuvre de la Mission après son départ. UN وتقوم البعثة حاليا بإعداد خلاصة وافية ﻷدلة التدريب ليستخدمها المدربون أبناء أفريقيا الوسطى، الذين قامت البعثة بتدريبهم فعلا، لضمان التدريب السليم لضباط الشرطة والدرك المقبلين بعد رحيل البعثة.
    Un résumé analytique est ensuite établi et approuvé. UN وتُعدُّ في ما بعد خلاصة وافية لهذا التقرير ويتفق عليها.
    En outre, il aidera les États parties examinateurs à établir un rapport d'examen de pays qui comprendra un résumé analytique. UN وستساعد الأمانة الدول الأطراف المستعرِضة في إعداد تقرير بشأن الاستعراض القطري مع خلاصة وافية.
    vi) Établissement d'un répertoire informatisé des décisions prises sur ces questions et des interprétations y relatives UN `6 ' إعداد خلاصة وافية بالحاسوب عن القرارات القانونية ذات الصلة وتفسيراتها
    Activités : répertoire des plans d'action nationaux établi et disponible. UN الأنشطة: أُعـدت خلاصة وافية لخطط العمل الوطنية وهي الآن متاحة.
    inventaire des pratiques exemplaires de réglementation des services d'utilité publique, en vue d'une harmonisation des politiques énergétiques UN خلاصة وافية لأفضل الممارسات في مجال تنظيم المرافق: نحو المواءمة بين سياسات الطاقة
    recueil de statistiques et d'indicateurs sur la situation des femmes UN أنهي خلاصة وافية للاحصاءات والمؤشرات المتعلقة بحالة المرأة
    Un autre effort majeur en cours concerne la compilation d'un répertoire des armes et des programmes passés interdits en Iraq, de leur nature et de leur étendue. UN ومن الجهود الرئيسية الأخرى الجاري بذلها إعداد خلاصة وافية بشأن طابع ونطاق أسلحة وبرامج العراق المحظورة السابقة.
    Douze résumés analytiques devaient être prêts pour la quatrième session de la Conférence. UN ومن المتوقّع الانتهاء من تجهيز 12 خلاصة وافية أخرى بحلول الدورة الرابعة من المؤتمر.
    Additif : évaluation stratégique indépendante de la performance et de l'impact des responsables de programme d'ONU-Habitat : note de synthèse du rapport d'évaluation UN إضافة: التقييم الاستراتيجي المستقل لأداء وآثار مديري برامج الموئل: خلاصة وافية لتقرير التقييم
    analyse condensée établie par le Secrétariat et intitulée " L'avenir des établissements humains : une politique éclairée fera la différence " UN مستقبل المستوطنات البشرية: السياسات السليمة قادرة على التغيير نحو اﻷفضل؛ خلاصة وافية: مذكرة من إعداد اﻷمانة العامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus