Les mains. La troupe, dans trois jours nous passerons à l'étape principale de la répétition. dans quatre jours, nous ouvrons. | Open Subtitles | خلال ثلاثة أيام سننتقل إلى المسرح الرئيسي من أجل البروفة الرئيسية، خلال أربعة أيام سنفتتح العرض. |
La Conférences des présidents des parlements nationaux se tiendra dans quatre jours. | UN | وسينعقد مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية خلال أربعة أيام. |
Dans trois jours, on passe à la répétition en costumes. Et dans quatre jours, première représentation. | Open Subtitles | خلال ثلاثة أيام سننتقل إلى المسرح الرئيسي من أجل البروفة الرئيسية، خلال أربعة أيام سنفتتح العرض. |
Environ 200 cadavres ont été transférés à Agdam en quatre jours. | UN | وقد أحضرت حوالي ٢٠٠ جثة الى اغدام خلال أربعة أيام. |
Après celles-ci, elle est passée à un rythme de quatre jours par semaine. | UN | ومنذ فترة العطلة الصيفية، عقدت الدائرة الابتدائية جلساتها خلال أربعة أيام من كل أسبوع. |
Avec la puissance de l'E2PZ, il devrait être ici dans quatre jours. | Open Subtitles | و بوجود زى بى إم لتشغيل محركاتها فستكون هنا خلال أربعة أيام |
Donc, si ce n'est pas dans quatre jours. Quand ce sera, hmm? | Open Subtitles | بما أنه لن ينتهي خلال أربعة أيام فمتى سوف ينتهي؟ |
Qu'à notre retour dans quatre jours, vous ne serez plus en vie. | Open Subtitles | بأننا عندما نعود خلال أربعة أيام لن نجدكم على قيد الحياة |
Le débat est dans quatre jours et ça ne va pas, Mme le Gouverneur. | Open Subtitles | المناظرة خلال أربعة أيام وهذا لا يجدي نفعاً،سيادة المحافظة |
La flotte au trésor partira dans quatre jours. | Open Subtitles | أسطول الكنز سيغادر خلال أربعة أيام |
Il va à Oman dans quatre jours. | Open Subtitles | على أي حال سيسافر لعمان خلال أربعة أيام |
Il revient dans quatre jours... | Open Subtitles | سيعود خلال أربعة أيام. |
[ELLE RIT] C'est dans quatre jours. | Open Subtitles | هذا خلال أربعة أيام |
Les champions d'Angleterre vont connaître un moment historique à Turin dans quatre jours. | Open Subtitles | أبطال (إنكلترا) بالطبع لديهم أكبر ليلة في تاريح النادي خلال الأيام القادمة بـ(تورين)... فقط في خلال أربعة أيام |
Grâce à I'argent de Vern et à une vague de motivation, j'ai bouclé le livre en quatre jours. | Open Subtitles | نقود "فيرن" و معها دوافع غير مسبوقه مكنتني من إنهاء الكتاب خلال أربعة أيام |
Vous serez sur Vulcain en quatre jours, M. Spock. | Open Subtitles | يمكننا أن نرجعك إلى "فولكان" خلال (أربعة أيام يا سيد (سبوك |
Tous ceux qui n'ont pu apporter ces preuves ont été forcés de quitter le Bhoutan dans un délai de quatre jours. | UN | وقد أُجبر جميع من لا يستطيع ذلك على مغادرة بوتان خلال أربعة أيام. |