Je suis sortie de la retraite et de ce pantalon, dès que je peux l'enlever. | Open Subtitles | لقد تراجعت عن التقاعد وهذا السروال أيضاً، حالما أستطيع خلعه |
Oui, car l'enlever ça semble si définitif. | Open Subtitles | نعم، لأن خلعه يجعلني أشعر أن القرار نهائي |
Une fois que je me mets ça sur les yeux, je peux plus l'enlever. | Open Subtitles | مرة واحدة حتى أضع هذا على عيني، يمكنني وأبوس]؛ ر خلعه. |
Je déteste ça mais j'ai peur de la retirer sans savoir comment briser le sort. | Open Subtitles | أنا أكره ذلك، ولكن أخشى أن خلعه دون معرفة كيفية كسر الإملائي. |
Ils font du maquillage résistant à l'eau, on ne l'enlève jamais. | Open Subtitles | انها تجعل من ماء الآن، لذلك لا تضطر أبدا إلى خلعه. |
Oui, mais ce n'est pas moi qui ai décidé de les enlever. | Open Subtitles | نعم, ولكن خلعه لم يكن خياري |
A force de porter un masque, on finit par ne plus pouvoir l'enlever. | Open Subtitles | إذا أرتديتِ قناع اللعب لمدة طويلة لن تكونِ قادرة علي خلعه |
c'était très difficile de l'enlever oh, mon dieu, maintenant ça me démange de partout. | Open Subtitles | لقد كان من الصعب جدا خلعه. يا إلهي، الآن جسمي كله يحكني. |
Si tu mets ça, tu pourrais ne jamais pouvoir l'enlever. | Open Subtitles | إذا وضعت هذا لن تتمكن من خلعه ابداً |
Mais maintenant, cet anneau, je veux l'enlever. | Open Subtitles | فى الأصبع القريب من قلبها. لكن الأن، هذا الخاتم.. أنا من أرغب فى خلعه. |
Mais je dois y aller, alors, si ça ne t'ennuie pas de l'enlever... | Open Subtitles | ولكن من الأفضل أن أذهب الآن .. لذا ، إن أردتِ خلعه و |
Il est attaché à ma peau, je ne peux pas l'enlever. Ouvre. | Open Subtitles | إنه ملتحم بجلدي ولا يمكنني خلعه ، فلتفتحه |
Oui, je n'arrive pas à l'enlever. | Open Subtitles | أجل، لا يبدو أنني سأستطيع خلعه |
Après...il renverse quelque chose sur son t-shirt et doit l'enlever ? | Open Subtitles | ما التالي ... سكب شيئاً ما على قميصه وكان عليه خلعه ؟ |
Si vous voulez l'enlever, vous devrez vous couper la jambe. | Open Subtitles | وإن أردتَ خلعه فستضطر إلى قطع ساقك |
Donc, il a dû le retirer à un moment ou un autre. | Open Subtitles | So he must have taken it off at some point. لذا لا بد وأن خلعه في وقتً ما |
Peu importe ce que tu fais, pour ta survie, ne l'enlève pas. | Open Subtitles | مهما فعلت، لالخاصة سلامتك، لا خلعه. |
Elle est trop grande et David l'enlève. | Open Subtitles | لكنه كان كبيرا وثقيلا للغاية لذا خلعه (ديفيد) وأخذ يبحث.. |
Il a fini par les enlever. | Open Subtitles | لكن بعدها خلعه. |
Mes chaussures ! Je veux les enlever ! | Open Subtitles | -حذائي، أود خلعه ! |